Читаем Тайна генерала Багратиона полностью

– Ноту протеста, врученную министром иностранных дел Франции Жаном-Батистом де Шампаньи, герцогом Кадорским, нашему послу в Париже князю Куракину. Герцог с возмущением пишет, что, будучи в Вене, вы и ваш адъютант склонили к побегу чиновника Игарри, переводчика и секретаря персидского посла. Оный чиновник выкрал у посла некий документ государственной важности.

– Да, ваше величество, – сразу признался Багратион. – Но, черт возьми, как они об этом узнали?!

Александр Павлович усмехнулся. Его позабавила горячность генерала.

– Очень просто, любезный князь, – сказал монарх своему подданному. – Этого перса каким-то невероятным образом вычислили и сумели задержать сотрудники французского консульства в Бухаресте. При нем они обнаружили два ваших письма, где Игарри описан как дезертир, желающий перейти на русскую службу, и рекомендован графу Каменскому с наилучшей стороны.

– Значит, нашли мои письма, – глухо произнес Петр Иванович и опустил голову.

– Именно так, ваше сиятельство, – ответил Александр Первый. – Теперь герцог Кадорский требует, чтоб я предал вас суду за поведение, несогласное с видами и намерениями российского правительства. Он упирает на то, что Россия, подписав Тильзитский договор, сделалась союзницей Франции в ее справедливейшей борьбе за власть над миром и против гнусных коварных англичан…

– Жаль только, что при том сами французы нашими союзниками не стали! – рубанул с плеча князь Петр, уловив насмешку в тоне царя.

– Нет, не стали, – тотчас согласился с ним император. – А у вас есть доказательства?

– Да, ваше величество. Тот самый секретный франко-персидский протокол, который выкрал у них Игарри.

– Интересно бы взглянуть на него, – монарх как-то заговорщицки покосился на генерала от инфантерии.

– Он здесь, мой государь!

С этими словами Петр Иванович извлек из внутреннего кармана мундира смятые листы, испещренные черными строчками, положил на стол перед самодержцем и начал торопливо разглаживать ладонями их сгибы и углы.

Царь взял первый лист с заголовком. Он не спеша прочитал весь протокол, до последней строчки. Затем обратил внимание на то, что копию заверили два человека. Граф Разумовский и княгиня Багратион поставили на ней оттиски своих фамильных перстней-печаток и расписались под фразой: «С подлинным верно».

– Неужели ваша очаровательная супруга действовала в Вене заодно с вами? – спросил Александр Павлович.

– Конечно, ваше величество. Вовсе не адъютант, как они вам доносят, помогал мне в щекотливом деле. Драгоценная моя Екатерина Павловна, применив особую хитрость, склонила перса-переводчика к побегу.

Государь улыбнулся с довольным видом:

– О, я знал, прелестная Катиш оправдает мои ожидания. У нее большие способности. С детства она была ребенком незаурядным.

– Да, я очень благодарен ей, ваше величество, – подтвердил Багратион, хотя слова о царских ожиданиях его несколько удивили.

Александр Павлович, размышляя об открывшихся ему сейчас новых обстоятельствах, медленно прошелся между книжными шкафами раз-другой. В стеклах, скрывающих книги и в полумраке библиотеки приобретших качества зеркал, отразилась его высокая стройная фигура, лицо с тонкими чертами, руки, сложенные за спиной. Петр Иванович, ожидая государева решения, неподвижно стоял у стола.

– Если бы вы, любезный князь, доставили сюда не копию, а оригинал сего поистине предательского сговора за нашей спиной между Наполеоном и шахом Фетх-Али, то я бы знал, ЧТО мне надо сделать! – мечтательно произнес император.

Багратион с сожалением покачал головой:

– Я приложил старания, ваше величество. Но не вышло.

– Да, вы рискнули. И все-таки не вышло. Что делать, в разведке слишком велика роль случайностей… А так бы герцог Кадорский и его заносчивый повелитель-выскочка получили бы от нас сильнейшую оплеуху. Мы, воспользовавшись секретным франко-персидским протоколом как поводом к действию, наверное, замахнулись бы на этот проклятый Тильзитский договор, кабальный, абсолютно невыгодный для России.

– Копия документа, конечно, не имеет той силы и не подходит для серьезного дипломатического демарша, – согласился генерал, собирая листы со стола и сворачивая их в трубочку.

– Нет, оставьте это мне, – распорядился император. – Мы посоветуемся, как использовать такие ценные бумаги. Может быть, они пригодятся для конфиденциальной работы.

– Какие приказания вы дадите мне, ваше величество?

– Поскольку Тильзитский договор пока не расторгнут, то я должен делать вид, будто письма из Франции меня по-настоящему заботят, будто я разгневался на вас, мой дорогой Багратион, – император остановился перед Петром Ивановичем и ласково улыбнулся ему.

– Сие понятно, государь, – кивнул генерал.

Перейти на страницу:

Все книги серии 1812: Дороги победы

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза