Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

— Можешь ехать совершенно спокойно. Предварительные формальности, которые я беру на себя, требуют времени. Кстати, Рут, на твоем месте я не стал бы брать эти рубины за границу. Оставь их лучше в банке.

Миссис Кеттеринг кивнула.

— Мне вовсе не хочется, чтобы тебя ограбили или даже убили из-за «Сердца огня», — шутливо добавил миллионер.

— И все же ты спокойно носил их в своем кармане, — возразила его дочь, улыбаясь.

— Да…

Что-то в его голосе, какое-то колебание, привлекло ее внимание.

— Что такое, папа?

— Ничего особенного, — улыбнулся он. — Просто вспомнилось небольшое приключение в Париже.

— Приключение?

— Да, в ту ночь, когда я купил эту вещь, — и он указал на футляр.

— О, расскажи мне!

— Да нечего рассказывать, Рут. Какие-то апаши вели себя слишком нагло, я выстрелил в них, и они убрались. Вот и все.

Она посмотрела на него с некоторой гордостью.

— С тобою шутки плохи, папа.

— Это уж точно, Рут.

Он нежно поцеловал ее и вышел. Вернувшись в «Савой», он отдал короткое распоряжение Клайтону.

— Вызовите человека по имени Гоби. Его адрес найдете в моей записной книжке. Он должен явиться сюда завтра утром в половине десятого.

— Слушаю, сэр.

— Я также хочу видеть мистера Кеттеринга. Постарайтесь его отыскать. Возможно, он у себя в Клубе… В любом случае как-нибудь найдите его и устройте так, чтобы завтра утром он был здесь. Лучше немного попозднее, скажем, часов в двенадцать. Он не из тех, кто рано встает.

Секретарь кивнул головой в знак того, что все понял. Ван Альдин отдал себя в распоряжение камердинера. Ванна была уже готова. С удовольствием погрузившись в горячую воду, миллионер вспоминал разговор с дочерью. В целом он был им удовлетворен. Он давно пришел к выводу, что развод — единственный выход. Рут согласилась с этим предложением даже с большей готовностью, чем он ожидал. И все же, несмотря на ее молчаливое согласие, у него осталось некоторое ощущение неловкости. Что-то в ее поведении, чувствовал он, было не вполне естественным. Он нахмурился.

— Может, это только игра моего воображения, — пробормотал он, — но держу пари, что она что-то от меня утаила.

5. Полезный джентльмен

Руфус Ван Альдин только что закончил свой обычный легкий завтрак, состоящий из кофе с гренками (это все, что он себе позволял), когда в комнату вошел Клайтон.

— Прибыл мистер Гоби, сэр. Он ждет внизу.

Миллионер взглянул на часы. Была ровно половина десятого.

— Отлично, — коротко бросил он. — Пусть поднимется.

Через одну-две минуты в комнату вошел мистер Гоби. Это был пожилой человек небольшого роста в помятом костюме. Глаза его смотрели на что угодно, но только не на человека, с которым он в данный момент разговаривал.

— Доброе утро, Гоби, — сказал миллионер. — Возьмите стул.

— Благодарю вас, мистер Ван Альдин.

Мистер Гоби сел, сложил руки на коленях и сосредоточенно уставился на батарею парового отопления.

— У меня есть работа для вас.

— Да, мистер Ван Альдин?

— Моя дочь замужем за мистером Дереком Кеттерингом, как вам, должно быть, известно.

Мистер Гоби перевел взгляд с батареи на левый ящик письменного стола и позволил себе протестующе улыбнуться. Мистеру Гоби было известно чрезвычайно много, но он не любил признавать этого факта.

— По моему совету она собирается подать заявление о разводе. В основном, это, конечно, дело адвокатов. Однако по некоторым личным причинам мне хотелось бы иметь самую полную информацию.

Мистер Гоби посмотрел на подоконник и пробормотал:

— О мистере Кеттеринге?

— Да, о нем.

— Очень хорошо, сэр.

Мистер Гоби встал.

— Когда вы сможете это сделать? — спросил Ван Альдин.

— А это очень срочно, сэр?

— Да.

Мистер Гоби понимающе улыбнулся каминной решетке.

— Скажем, сегодня к двум часам, сэр?

— Отлично, — согласился миллионер. — До встречи, Гоби.

— До свидания, мистер Ван Альдин.

— Весьма нужный человек, — сказал миллионер вошедшему секретарю, когда за мистером Гоби закрылась дверь. — В своем деле он большой специалист.

— А чем он занимается?

— Сбором информации. Дайте ему двадцать четыре часа, и он предоставит вам подробнейшие сведения о частной жизни архиепископа Кентерберийского.

— Полезный господин, — улыбнулся Клайтон.

— Он несколько раз оказывал мне услуги, — сказал Ван Альдин. — Ну а теперь, Клайтон, займемся делом.

В последующие несколько часов было решено много деловых вопросов. В половине первого зазвонил телефон, и мистеру Ван Альдину сообщили, что появился мистер Кеттеринг. Клайтон вопросительно взглянул на Ван Альдина и получил в ответ утвердительный кивок.

— Попросите мистера Кеттеринга подняться, — сказал он в трубку.

Секретарь собрал свои бумаги и вышел. В дверях он столкнулся с Дереком Кеттерингом, который отступил в сторону, пропуская его. Затем Кеттеринг вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

— Доброе утро, сэр. Я слышал, вы очень хотели меня видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы