Читаем Тайна горы Шихан полностью

Последние слова немного озадачили Сашку, но он как-то перестал удивляться всему тому, что говорил и делал Мохнатый. Раз говорит, значит, знает, что говорит.

Глава 9. Подарок Мохнатого

Надо ли рассказывать, как обрадовалась прекращению снега и подаркам мама Вера. И как внимательно она выслушала подробный Сашкин рассказ. Правда, в одном месте она его недоумённо прервала:

– Зачем это мне в чулане прибираться! Я там с осени ещё прибралась и зимой вроде мало туда заходим, если только за продуктами…

– Не знаю, мам, – пожал плечами Сашка. – Мохнатый так сказал.

– Ладно, завтра посмотрю. Сегодня темновато уже. Да и гостинцы разобрать надо. Ты давай, помоги мне.

Действительно, на разбор гостинцев у них ушёл весь вечер. Зато потом, ближе к полуночи, на столе стояли несколько баночек с ароматным вареньем из разных лесных ягод, большая кастрюля с отваренными кедровыми шишками, корзина сушёных грибов и большой ворох разной сушёной травы, предназначенной для лечения хворей. Траве мама Вера особенно обрадовалась, она знала толк в траволечении. Ещё от бабушки своей научилась различать травки и никогда потом об этом не жалела: и близких успешно лечила, и приходящим никому не отказывала.

Утром, едва в окно чулана заглянуло солнце, мама Вера поспешила туда. Без труда она нашла на полке старую жестяную банку из-под чая. Без труда потому, что других банок на полке просто не было, ни стеклянных, ни железных. Там и прибираться поэтому не надо было. Взяв и открыв банку, она достала из неё какой-то увесистый булыжник и свёрнутую бумажку. Повертев в руках булыжник, сунула его вместе с бумажкой обратно в банку и пошла в дом.

Дома её встретил проснувшийся Сашка.

– Доброе утро! Ну и что там на полочке лежало? – поинтересовался он.

– А ты откуда знаешь, что я в чулане была?

– Так ты, мамуль, так сильно грохотала посудой на полке, что даже меня разбудила.

– Не обманывай, – улыбнулась мама Вера. – Там на полке ничего и не было, кроме этой вот банки.

Мама Вера протянула сыну банку. Он взял её и от неожиданности чуть не уронил – не думал, что банка будет такой тяжёлой.

– Ничего себе! Что это за тяжесть ты принесла?

– А я знаю? Какой-то булыжник, да бумажка ещё.

– Бумажка, говоришь? Ну-ка, ну-ка, давай её посмотрим. Может, она нам что-то подскажет.

Сашка открыл банку и перевернул её, вываливая содержимое на стол. Грохотнул булыжник, следом выпала бумажка. Сашка сначала взял булыжник, покрутил его в руках – никаких эмоций он у него не вызвал. Тогда Сашка взял бумажку и развернул её. Это было какое-то письмо, напечатанное то ли на пишущей машинке, то ли на компьютере. Хотя в селе Шаньге компьютер был пока ещё огромной редкостью, но Сашка уже имел некоторое представление о его работе. По телевизору неоднократно рассказывали об этом.

Сашка начал читать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей