Читаем Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) полностью

— Чжу Цин прощается с Хозяйкой Шёлковой Долины, — склонив голову, отзывается та, а затем улетает в сторону своего нового дома.

Смотрю ей вслед и качаю головой.

— И что же стало причиной твоей перемены ко мне? — протягиваю тихо, затем иду в свой дом, принимаю расслабляющую ванную и ложусь спать.

— Ты справишься, — произносят губы, из уголка которых течет струйка крови.

— Нет, прошу тебя, не оставляй нас… — шепчу, давясь слезами и прижимая к себе маленькое тёплое тело.

— Я верю в тебя, душа моя, — прохладная ладонь появляется на моём затылке, вынуждая прижаться к его лбу своим лбом…

— Мы можем уйти вместе… — плачу, осознавая, что он не послушает, что он останется здесь… защищать нас…

— Ты моя женщина. Моя жизнь. Моё сердце, — шепчут чуть потрескавшиеся губы в то время, как моё собственное сердце отзывается гулким стуком… — Если я увижу твою смерть, я больше не смогу сражаться. Прошу тебя. Иди.

…бегу, рукой поддерживая маленькую спинку на своей груди…

«Прошу тебя».

«Иди».

…выбегаю на улицу и мчусь в сторону леса, бросая испуганные взгляды на небо, откуда могла прийти беда…

«Прошу тебя…»

«Иди…»

…слышу, как за спиной начинает нарастать шум сражения…


«Спаси моё каменное сердце…»

Резко открываю глаза, ощущая влагу на щеках.

Я плакала.

И вновь видела во сне то, что вызвало у меня сильные эмоции и учащенное дыхание… Что это за напасть? Мои сновидения — что, открытый дом? То алая дева зайдёт на чай, теперь вот эта несчастная пара…

И почему я вижу их историю от первого лица?

Кто та женщина? И кто тот мужчина?..

И по какой причине я так сочувствую им?

Может ли быть, что…

— Госпожа Инь Юэ, — слышу в голове голос Летописца.

— Вы что-то обнаружили?! — тут же подрываюсь на ноги.

— Если вы спрашиваете о следах принца Тао — то нет, — мягко отрезает Летописец, — ни его тела, ни его души нет в бессмертном царстве — по крайней мере я их не чувствую. Госпожа Инь Юэ, вас приглашают в Небесный Дворец на церемонию оглашения имени наследника небесного клана.

— Я думаю, они обойдутся и без таких высоких гостей, — чуть суше отвечаю.

— Это невозможно, госпожа Инь Юэ. Приглашены все небожители без исключения. После вашей вчерашней прогулки по Краю пяти Озёр я бы не советовал вам портить отношения и с небесным кланом.

— Ничто не скроется от ваших глаз… — протягиваю, направляясь в сторону кухни.

— Госпожа Инь Юэ была в своём праве — ваш покорный слуга готов это засвидетельствовать. Но в бессмертном царстве нарастают мятежные настроения…

— Я услышала вас, мудрейший. Я буду присутствовать на церемонии, — отзываюсь ровно.

Раз уж старец выбрал меня представительницей порядка — я не имею права отказываться.

— Благодарю, госпожа Инь Юэ, — произносит голос Летописца в моей голове.

Наливаю себе чай, размышляя над странным фактом…

Он назвал себя моим покорным слугой?..

— Господин Летописец, — обращаюсь к тому, ощущая, что тот всё ещё не оставил меня, — могу я задать вам вопрос?

— Я постараюсь на него ответить, госпожа Инь Юэ, — отзывается Летописец.

— Есть ли хоть одна внятная причина исчезновения тела второго принца после активации кровавой печати духа? — медленно произношу, понимая, что только с этим старцем я могу обсудить вопрос неполноценности Тао: никто более не имел права знать о слабости наследника небесного клана.

Синь Шэнь в своём рассказе о его смерти лишь озвучил факт, но не смог объяснить — почему тело исчезло. Гэгэ ссылался на то, что наблюдал за всем издалека и мог что-то упустить…

— Я ждал, когда вы зададите этот вопрос, — звучит голос Летописца.

— У вас есть на него ответ? — в очередной раз взяв всё своё волнение под контроль, спрашиваю.

— У меня нет на него ответа: ни в одном из свитков нет схожих событий. Никогда ещё тело Бога не исчезало от потери души, — отвечает мудрец.

Прикрываю глаза, следя за своим дыханием.

— Почему я ощущаю, что вы скрываете от меня нечто важное? — спрашиваю, спустя некоторое время.

— Не скрываю. Я могу сделать предположение, но не стану им делиться сейчас… потому что это знание не принесёт вам облегчения, госпожа Инь Юэ, — произносит Летописец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы