Как только мадам Лукас закончила зачитывать последнюю волю моего дяди, все присутствующие расплылись в довольных улыбках, кроме месье Эрнеста Дюбуа и меня. Месье Дюбуа очень уважал моего дядю и лишь понимающе кивнул мадам Лукас. Никакого намека на радость не проскочило на его лице. Я же была в ступоре и не понимала дядиного завещания. Не знаю почему, но оно мне показалось странным. Нет, я не желала дядиного богатства, я лишь не понимала, почему он указал в своем завещании именно присутствующих сейчас людей.
Месье Дюбуа коснулся моей коленки, привлекая к себе внимание.
– Мне уже пора Мелиса. Еще раз сочувствую твоей утрате. Мне тоже будет не хватать Жака. – Месье Дюбуа посмотрел на меня искренне печальными глазами и, поднявшись со стула, подошел к мадам Лукас. У нее он получил какие-то бумаги. Наверное, документы на машины и попрощавшись с присутствующими, направился к выходу.
Так же поступили и остальные, получив полагающиеся им документы у мадам Лукас. Пристальнее всего я наблюдала за Лианой, от которой все это время не отходил месье Анри. Вероятно, он теперь попытается втереться к ней в доверие, чтобы увеличить свое наследство. Лиана же за весь сегодняшний день не проронила ни слезинки. Сомневаюсь, что у нее очень крепкая психика. Скорее всего, дядя ей был просто безразличен. На прощание она лишь бросила мне колкую фразу.
– Мелиса, прежде чем явишься за книгами, позвони мне заранее, хотя бы за день.
Я же, не удостоив ее взглядом, сидела, неотрывно глядя перед собой, крепко вцепившись руками в сиденье стула. Мне казалось, что время остановилось, и на этом кладбище осталась только я и мой дядя. Возможно, я бы так и сидела в собственной прострации, если бы мне на плечо вновь не легла чья-то сильная, но в то же время мягкая рука.
– Мадмуазель Меро вам не пора домой? – Рядом со мной присела мадам Лукас. – Вы неважно выглядите.
– Благодарю за заботу мадам. – Я смахнула вновь выступившие слезы. – Я в порядке.
– Тогда возьмите ваши документы и примите еще раз мои соболезнования. – Женщина погладила меня по плечу и, поднявшись, так же направилась к выходу.
Я сложила бумаги, которые мне оставила нотариус в свою сумку и, поднявшись на ноги, не спеша побрела к выходу. Не смотря на то, что был самый разгар лета, мне казалось, что уже глубокий октябрь. Так неуютно я себя чувствовала.
Сев в такси, я уже второй раз за день почувствовала легкую вибрацию, исходящую из моего кулона. Как будто камень был живой и предупреждал меня о чем-то. Я накрыла его правой рукой и почувствовала покалывание в ладони в ответ. Странно все это. Откуда же он попал в аукционный дом?!
В магазин я приехала ближе к обеду. Кристин ушла перекусить, а Патрик разговаривал с клиентом возле стеллажей. Я прошла за прилавок и выгрузила документы, которые мне отдала мадам Лукас на стол. Нужно будет позже с ними как следует ознакомиться.
Упершись руками об столешницу, я подняла заплаканные глаза на стеллажи и подумала – как же я смогу разместить здесь все дядины книги и в дальнейшем их продать? Мне будет это очень тяжело сделать. Но если я этого не сделаю, мне не на что будет жить самой и платить зарплату ребятам. И, так или иначе, книги придется продать.
– Мелиса, ты бы не могла мне помочь? – Патрик вырвал меня из моих грустных размышлений.
– Конечно, Патрик. Что случилось? – Сосредоточив внимание на своем коллеге и его клиенте, я постаралась абстрагироваться от своих проблем.
– Месье Леви ищет одну редкую книгу «Гипнэротомахия Полифила». А именно ее первое издание 1499 года. – Патрик смотрел на меня так внимательно, как будто я была всемирным справочником. – В нашей базе ее нет, и если честно я не слышал об этой книге.
Я понимающе кивнула.
– Книга действительно очень редкая, так как неизвестен автор данного творения. Но я думаю я смогу привести вам эту книгу в течение следующей недели.
– Не может быть? – Глаза клиента Патрика Месье Леви человека средних лет загорелись как у маленького ребенка. – Мадмуазель вы не шутите? Я ищу эту книгу уже несколько лет по всей Европе и уже отчаялся ее найти. Я зашел в ваш магазин совершенно случайно и тут такая удача.