Читаем Тайна летающего экспресса полностью

— Мы не смеем больше вас задерживать, мистер Гивен,— широко улыбнулся Фрэнк.

— Вот ваша шляпа, мистер Гивен,— засуетился Чет.

— Я провожу вас, мистер Гивен,— изо всех сил сдерживая волнение, предложил Джо.

Гость пошел было к выходу, но вдруг остановился и вернулся в гостиную.

— Мне, наверное, тоже стоит посмотреть новости. События, о которых упомянула ваша тетя, имеют для меня очень большое значение. Давайте посмотрим, покажут ли «Летающий экспресс»…

— Мы пропали,— шепнул брату Джо.

Предпринимать что-либо было поздно. На экране показалась толпа митингующих. Камера, скользнув по толпе, выхватила троих — Фрэнка, Джо и Чета. Каждый держал в руках плакат с лозунгом протеста.

Спенсер Гивен побагровел.

— Вы были с пикетчиками! Вы хотели разорить меня! — закричал он.— И после этого я предлагаю вам работу?! Ну нет! Вы провели меня один раз, но он будет последним! Я расторгаю соглашение.

— Мистер Гивен! — оправдывался Фрэнк.— Это не наша вина! Нам просто сунули в руки эти плакаты…

Картинка на экране сменилась: теперь Чет производил манипуляции с плакатами. Мгновение спустя он поднял повыше руку Фрэнка с зажатым в ней транспарантом «Фрэнк Харди — за мэра!».

— Я думаю, вы должны извиниться, мистер Гивен,— усмехнувшись, заметила тетя Гертруда.

— Наверное, вы правы,— смущенно отозвался Гивен.— Я было решил, что кто-то хочет подставить мне подножку. Во всяком случае, я со своей стороны подтверждаю нашу договоренность.

Мальчики кивнули в знак согласия.

Все это время Чет пристально наблюдал за гостем. Внезапно он выпалил:

— Мистер Гивен, когда у вас день рождения?

— Зачем вам мой день рождения? — изумился судовладелец.

— Это очень важно в связи с…— начал Чет, но Гивен нетерпеливо перебил его.

— Прекратите ломать комедию,— отрезал он и повернулся к выходу.

Тетя Гертруда снова усмехнулась.

— Это очень любопытно, Честер,— сказала она.— Мистер Гивен, прошу вас, скажите, когда вы родились.

— Первого марта,— буркнул Гивен. Чет широко улыбнулся.

— Очень плохо! Вы рождены под знаком Рыб, а нынешняя фаза Луны для людей этого знака весьма неблагоприятна.

— Что за чепуха! — Гивен сердито покачал головой, попрощался с тетей Гертрудой, нахлобучил шляпу и ушел.

— Не думаю, что он поверил в твою астрологию, Чет,— со смешком заметил Джо.

— Во всяком случае, в свой «Летающий экспресс» он верит больше,— согласился Фрэнк.

— Но ведь одно зависит от другого,— запротестовал Чет.— Неблагоприятное расположение небесных тел влияет на все, что он делает, включая рейсы на Сабельный мыс. Гивену в ближайшее время предстоит много неприятностей.

Гертруда Харди с интересом прислушивалась к пророчествам Чета.

— Чет Мортон, откуда у тебя такие познания в астрологии? Ты и правда умеешь составлять гороскопы? Может, и мне составишь?

— Конечно, тетя Гертруда. Но чтобы читать по звездам, нужно время… Правда, пару слов я могу вам сказать прямо сейчас, не сходя с места. Пожалуйста, скажите день и месяц, когда вы родились.

— Хорошо, что ты не спрашиваешь год рождения… Я родилась двадцать пятого августа. Что это значит?

Чет сглотнул слюну, зарделся и опустил глаза.

— Вы… вы — прекрасная юная богиня…— за пинаясь, начал он.

— Чет Мортон, ты невозможен! — вспыхнула тетя Гертруда.

— Ну, в общем, вы Дева,— скороговоркой закончил Чет.

Тетя Гертруда пригладила рукой волосы.

— Ну, дальше.

— Девы обладают прекрасными аналитическими способностями,— продолжил Чет.— Они умеют вникать в суть дела, не обращая внимания на несущественные мелочи. Кроме того, это довольно чувствительные люди, которые с удовольствием общаются с окружающими. Они предпочитают простую жизнь и много говорят, потому что им всегда есть что сказать.

Тетя Гертруда выглядела польщенной.

— Звезды также говорят, что в этом месяце вы можете блестяще проявить себя на поприще критики и… и… ремонта,— добавил Чет.

Мисс Харди взглянула на него сквозь стекла очков и хмыкнула:

— Спасибо, Чет. Не могу сказать, что я в восторге от перспективы что-либо ремонтировать, но все остальное вполне мне подходит. Если каждый гороскоп, который ты составляешь, так льстит, то у тебя будет много друзей — даже больше, чем нужно.

Чет ухмыльнулся.

— Я думаю, ты заслужил право на большой кусок пищи богов моего изготовления,— заключила тетя Гертруда, направляясь к кухонной двери.

— А твой собственный гороскоп, Чет? — спросил Джо.

— Я Рак. Подумайте только, ребята,— меня ждет карьера знаменитого повара! Еще недавно звезды были не на моей стороне, но я счастлив сообщить вам, что их расположение меняется. Луна и созвездие Рака…

Рассуждения Чета прервал телефонный звонок. Джо поднял трубку. Голос на том конце провода был незнакомым.

— Это Харди?

— Джо Харди у телефона.

— У меня есть сообщение для тебя и твоего брата.

— Я слушаю.— Джо сделал знак Фрэнку и Чету, и те тоже прильнули к трубке.

— Мы наслышаны о вашей деятельности, ищейки. Послушайтесь дружеского совета. Если у вас есть голова на плечах, держитесь подальше от Спенсера Гивена. Откажитесь от всего, что он вам предлагает, пока целы.

— Кто вы такой? — спросил Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика