Читаем Тайна ловких угонщиков полностью

— Тайбюрон вернулся и разговаривал с ним. Пит жестом показал мне, что все в порядке, и уехал в «файеро» вместе с Тайбюроном.

— Значит, — сказал Боб, — мы должны найти его.

– Но как? — спросила Келли, глядя на них.

Боб и Тай поглядели на Юпитера. Келли, на глазах которой появились слезы, села.

– Юпитер? — умоляющим тоном произнесла она.

Юпитер уставился на стену, как будто мог там чтото увидеть. Он принялся пощипывать нижнюю губу — верный знак того, что Юпитер находился в глубоких раздумьях.

— Мы должны предположить, что Пита взяли на работу, разбирать на части угнанные автомобили. Так что наша задача остается прежней: найти место, где это происходит, — он обвел всех взглядом. — Не только выяснить, происходит ли это в гараже, а точно определить место. Короче, мы должны туда пойти.

— Подожди, — сказал Тай. — Мы считаем, что Пит внутри, в этом гараже. Мы можем связаться ним, и он скажет нам, где именно находится.

— Конечно! — воскликнула повеселевшая Келли.

— Нет, — сказал Боб. — Мы не уверены, что он именно в этом гараже. И мы не можем рисковать, связывать с ним по «уокитоки». Мы не знаем, кто находится рядом с ним, и не услышат ли нас.

— Боб прав, — заметил Юпитер. — Мне кажется, что у меня есть план, но все зависит от того, уедут ли вечером из города Тайбюрон и Пираньи. Боб, можешь ли ты узнать это?

— Уедут! — обрадованно вскричал Боб. — Нам повезло! Я чисто из любопытства поинтересовался их расписанием. Они вместе с другими группами сегодня играют на открытой концертной площадке в Малибу.

— Везет только тем, кто готовится к этому, — заявил Юпитер. — Ты посмотрел на их расписание, потому что годы работы детективом подготовили тебя к тому, что это может нам пригодиться.

— Как бы там ни было, зачем нам нужно, чтобы их не было в городе? — поинтересовался Боб.

— Я делаю ставку на то, что «мерседес» — не единственная машина, угнанная лично Тайбюроном и отосланная Торресу. Кроме того, — сказал Юпитер, — другие тоже оставляли у него машины. Торрес сигналил, когда привез тот самый оранжевый «кадиллак» в гараж, чтобы они поскорее открыли двери и впустили его. Пит говорил мне, что, приехав со второй машиной, Торрес сигналил точно так же. Кроме того, я считаю, что слова, которые должен был сказать Торресу Тай, являются чемто вроде пароля.

Тай внимательно посмотрел на Юпитера:

— Что у тебя на уме, Юп?

— Тайбюрона в городе нет. Мы берем машину, отводим ее к магазину и передаем Торресу. Если нам повезет, он сразу же поведет ее к гаражу.

— Но каким образом это поможет Питу? — потребовала ответа Келли.

— Двое из нас спрячутся в машине, — сказал Юпитер. — Мне это приходило в голову и раньше, но дело казалось очень рискованным. Теперь рискнуть придется.

Боб задал главный вопрос:

— Кто будет прятаться в машине?

— Ты — единственный, кого не знает Торрес, — заявил Юпитер. — Тебе придется вести машину. Прятаться будем мы с Таем.

— После того, как я ее доставлю, что мне делать? — спросил Боб.

— Садись в свою машину и следуй за Торресом.

— Откуда я возьму свою машину, если я буду ехать в угнанной?

— Келли поедет за нами и подождет гденибудь в укромном месте.

Все обдумали это предложение.

– Откуда мы возьмем машину, Юп? — поинтересовался Тай. — Наши не стоят того, чтобы их угоняли. Ты что, хочешь, чтобы мы в самом деле украли чьюнибудь машину?

Юпитер посмотрел на Келли:

— Я подумал, что, возможно, Келли сможет позаимствовать «ягуар» своего папочки. Он стоит того, чтобы его угнали.

— Папашин «ягуар»?! — задохнулась Келли.–

Ну, ладно. Если это поможет Питу выбраться. Только будьте с ним поаккуратней.

— Разумеется, — заверил ее Юпитер. — Тебе удастся взять его сейчас?

Она кивнула:

— Думаю, что да.

— Я отвезу ее, — вызвался Боб. — По пути научу вести мою машину.

— Когда вернешься, обсудим детали, — сказал Юпитер.

— Чтобы украсть машину, Тайбюрону понадобится время, — сказал Тай.

Юпитер кивнул:

– Мы подождем до полуночи.

Он оглядел своих товарищей. Все молчали.

– Значит, решено. Отправляемся в полночь.

До полуночи оставалось пять минут, когда к овощному магазину подкатил элегантный «ягуар». Магазин все еще был открыт.

Юпитер был в багажнике. Тай, как более худощавый, улегся на пол за передним сиденьем, спрятавшись под одеялом и несколькими покрывалами. Боб напялил бейсболку и свои старые очки. Келли ехала на приличном расстоянии от них в «фольксвагене» Боба.

Джо Торрес и двое его подручных, Насио и Карлос, вышли из магазина и уставились на блестящий «ягуар». Боб высунулся из окна:

– Парень по имени Тайбюрон заплатил мне сто долларов, чтобы я привел машину его брата из Малибу. Это вы его брат?

Торрес кивнул:

— Я. Привез машину — теперь ты свободен.

— Мне нужно добраться до центра города.

— Поймай такси, — сказал Торрес. — Деньги ты получил, теперь убирайся.

Боб выбрался из «ягуара» и пошел прочь. Тай и Юпитер, один на полу, другой в багажнике, ждали. Они услышали приближающиеся к машине шаги.

– Э, да здесь еще сзади куча одеял!

Джо Торрес засмеялся:

– Какойто тип в Малибу не только остался без машины, но еще и замерз.

Открылась передняя дверь со стороны шофера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези