Читаем Тайна похищенной карты полностью

— Как это понимать, что нам придется поехать поездом, такси, а потом еще идти пешком до университета? — возмутился Бен.

— Дело в том, что уже много дней за нами следит некий представитель китайского правительства. Может быть, и дольше, так как мне кажется, что я видела его в аэропорту Гонконга. Помните типа, которого я облила кофе?

— Да. Что он хочет?

— Думаю, китайцы знают, что найдена, а затем украдена важная карта. Видимо, они хотят, чтобы мы привели их к ней.

— Почему вы сразу мне не рассказали?

— Не хотела вас тревожить. Кроме того, не было необходимости скрывать то, что мы до сих пор с вами предпринимали.

Бен разочарованно покачал головой.

— Мара, мне казалось, наше партнерство основано на доверии и общей цели. Я поделился с вами всем, что знаю, и ожидал того же самого от вас. — Он уставился на дверь. — Пора идти.

Они ехали поездом, на такси, а потом шли пешком. Молча. От сознания его правоты Мара присмирела. Волей обстоятельств они стали союзниками, и он имел право знать, какова на самом деле их ситуация. Знать правду, а не урезанную версию того, с чем, по ее мнению, он был способен справиться.

— Бен, я прошу прощения.

Он выгнул шею, чтобы посмотреть ей прямо в глаза.

— В самом деле?

— Да. — И, уже не задумываясь ни о чем, выпалила то, что чувствовала: — Я хочу, чтобы между нами было то самое партнерство, о котором вы говорили.

— Правда?

И, не отводя взгляда, она ответила:

— Да.

36


Зима 1423 года

Карибские острова и Северная Америка


Чжи узнает, что пролежал в лихорадке два лунных цикла. За это время флот адмирала Чжоу продвинулся на северо-восток на сотни ли, минуя новые острова и побережья. За это время моряки повидали людей с обычаями и цветом кожи, совершенно отличными от тех, что встретились им в Индийском океане и Африке. За это время мастер Чэнь поручил младшим членам навигационной команды на других кораблях собирать сведения на новых землях. Было это еще до того, как лихорадка унесла жизнь мастера Чэня, а вместе с ним и жизнь Кэ.

Силы постепенно возвращаются к Чжи, и он хочет попрощаться с Кэ как полагается, исполнив мусульманский ритуал. Он дожидается обеденного времени, когда другие члены навигационной команды покидают палубу, и, стоя у поручней, развернувшись к Мекке, он вновь и вновь повторяет: «Аллах велик». В память о Кэ он бросает в волны кусочек белой ткани — тело девушки уже давно покоится на морской глубине — и желает ей благополучного путешествия в загробную жизнь. Он ждет, пока белый клочок скрывается из виду. Чжи оборачивается и видит, что с ближайшей палубы за ним наблюдает Юань, который тоже по-своему прощается с Кэ, единственным другом Чжи.

Чжи возвращается к своим обязанностям, но с уходом Кэ его покинула радость. Вместо нее пришла страстная потребность отыскать иллюзорный Фусанг — так хотя бы жертва Кэ будет не напрасна. Как и его собственная жертва.

Вице-адмирал выбирает для него помощника из огромного количества лоцманов низшего ранга на других кораблях. Помощник не обучен картографии, поэтому Чжи берет на себя всю работу по составлению карт.

По мере того как флот продолжает путь на северо-восток, подчиняясь ветрам и течению, Чжи отмечает на лоции продвижение кораблей и новые открытия. Он наносит на карту острова, рифы, заливы и протяженные береговые линии. Постепенно появляется изображение нового континента, расположенного параллельно части Западной Африки. Чжи приходит к поразительному выводу, но сам боится произнести его вслух.

Течение начинает относить флот дальше на север. Корабли встают на якорь в бухте в виде подковы, которая защитит их от порывистых ветров и угрозы снегопадов. Адмирал собирается спланировать дальнейшие этапы похода.

Прежде чем адмирал Чжоу примет окончательное решение, Чжи решает, что обязан показать карту и доложить о своих выводах адмиралу. Вице-адмирал позволяет Чжи явиться к командующему на краткую аудиенцию. Чжи почтительно приветствует вице-адмирала и просит позволения приблизиться к адмиралу, который сидит за столом. Вице-адмирал кивает в знак согласия, и Чжи подходит к адмиралу. Он разворачивает перед адмиралом карту, вице-адмирал спешит к столу.

У Чжи трясутся руки, пока он дает пояснения:

— Адмирал Чжоу, ваш смиренный слуга главный картограф Ма полагает, что последние два лунных цикла флот продвигается вдоль побережья нового континента.

За адмирала Чжоу отвечает вице-адмирал:

— Мы сознаем это, главный картограф Ма Чжи.

Чжи продолжает, несмотря на насмешки вице-адмирала, докладывать самому адмиралу.

— Я собрал все сведения, что известны команде, о работах монаха Хой Шена. Я подсчитал расстояние, которое мы проделали после выхода из порта Тангу.

— Ну и что? — говорит вице-адмирал.

— Основываясь на расчетах и сравнении наших открытий с открытиями монаха Хой Шена, я пришел к выводу, что этот новый континент и есть Фусанг.

Вице-адмирал молчит. На этот раз вопрос задает сам адмирал.

— Как такое может быть? Мы до сих пор не нашли на берегах ни одного дерева Фусанг с плодом, похожим на красную грушу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже