Читаем Тайна разрушенного замка полностью

– Господи помилуй, вовсе нет, – ответила Энн. – Я хочу их меньше всего на свете. И вряд ли в этом тихом, спокойном месте что-то может случиться.

Дик усмехнулся:

– Как знать! Ну, ты готова? Надо идти встречать Джордж. Уже время.

Энн спустилась из фургона к Дику и Джулиану.

– Лучше запереть дверь, – посоветовал Дик, – мы уже закрыли свою.

Он запер на ключ дверь фургона, и они направились по травянистому склону к лесенке, ведущей на нижнюю дорогу. И старый замок напротив становился все выше и выше по мере того, как они спускались к деревне.

– Приятно будет опять увидеть Тимми, – сказала Энн. – И я рада, что буду в фургоне не одна. Я совсем не боюсь, но все равно хорошо, что рядом будут Джордж и Тимми – он так славно посапывает во сне.

– Ну, если тебе нравится, когда во сне сопят, ворчат и храпят, тогда ночуй с Диком, – ответил Джулиан. – Интересно, Дик, что тебе снится? Наверное, самые страшные сны во всем королевстве!

– Чтобы я сопел и храпел! Не может этого быть! – негодующе возразил Дик. – Ты бы себя послушал!

– Смотрите, это не наш поезд показался, вон там, за поворотом? – спросила Энн. – Это он! Утром проходит только один. Надо бежать!

Они припустились изо всех сил, и как раз в тот момент, когда вбежали на платформу, поезд остановился на станции. Из окна высунулась коротко-стриженая кудрявая голова и еще одна, черно-белая, поменьше.

– Джордж и Тимми! – закричала Энн.

– Привет! – крикнула Джордж, почти падая из двери.

– Гав! – сказал Тимми и спрыгнул на платформу, чуть не сбив Дика с ног. Спрыгнула и Джордж. Глаза се сияли. Она обняла Энн и дала дружеского тумака Джулиану и Дику.

– Вот я и приехала, – сказала она. – Я чуть с ума не сошла из-за того, что вы тут без меня на лоне природы, и просто замучила бедную маму…

– Да уж, наверное, – ответил Джулиан и взял ее за руку. – Давай чемодан. Но сначала мы заглянем в поселок и поедим мороженого в честь твоего приезда. Здесь есть молочный магазин, и там продают очень вкусное мороженое.

– Чудесно, я очень хочу мороженого, – ответила, радостно улыбаясь, Джордж. – Смотрите, Тимми понял, о чем речь. Он уже облизывается. Тимми, правда, хорошо, что мы опять все в сборе?

– Гав! – сказал Тимми и в двадцатый раз лизнул Энн руку.

– Надо было захватить полотенце, – сказала Энн, – у него такой мокрый язык. О нет, больше НЕ НАДО, Тимми, пойди полижи Джулиана.

– Слушай, а Джордж привезла бинокль! – сказал Дик, внезапно разглядев, что на коричневом ремешке у Джордж через плечо висит не фотоаппарат, а чудесный кожаный футляр с биноклем. – Вот здорово. Мы хотели посмотреть в него на галок в замке и журавлей на болоте.

– Ну, я решила, что должна его захватить, это первые каникулы, когда у меня есть бинокль. Мама не разрешала мне его брать в школу. А далеко еще до мороженого?

– Уже пришли, это здесь, в молочном отделе, – ответил Джулиан, вводя ее в магазин. – И я советую начать с ванильного, потом съесть клубничное, а закончить шоколадным.

– Ты это замечательно придумал, – сказала Джордж, – но надеюсь, у тебя хватит денег, если мы будем брать по три порции. Мне мама не очень много дала на карманные расходы.

Они уселись за столик и заказали мороженое. Полная невысокая продавщица улыбнулась им. Они уже успели с ней познакомиться.

– Хорошая погода стоит, специально для вас, – сказала она. – Много сейчас приезжих в Фэйнайтс?

– Нет, немного, – ответил Джулиан, принимаясь за мороженое.

– Ничего, скоро будет побольше, – ответила маленькая толстушка. – Я слышала, сюда приезжает бродячий цирк, он всегда останавливается на том же лугу.

– Вот хорошо! – сказал Дик. – Значит, у нас будут еще друзья. Мне нравятся бродячие артисты, а тебе, Тимми?

ПРИЯТНОЕ УТРО

– Значит, здесь поблизости есть ярмарка? – спросила Джордж, приступая к клубничному.

– Нет, они просто дадут несколько представлений, как в цирке «шапито», – ответила продавщица. – Там у них есть пожиратель огня, и жители поселка сразу же прибегут его посмотреть. Нет, вы слышали о чем-нибудь подобном? Удивляюсь, как только можно промышлять такими вещами!

– А еще что там будет? – спросила Энн. Ей даже думать не хотелось, что кто-то способен глотать огонь!

– Ну, там есть человек, который в две минуты может освободиться от всех веревок, как бы крепко его ни связали, – ответила женщина. – Это настоящее чудо! И еще есть у них один, по имени Резиновый, он такой гибкий и скользкий, что может пролезть в самую узкую трубу и забраться в окно через самую узенькую щелочку.

– Господи, да из него может получиться очень ловкий квартирный вор, – сказала Джордж. – Хотела бы я тоже быть такой гибкой. Интересно, он отскакивает от пола как резиновый мячик, если падает?

И все засмеялись.

– А что еще они умеют? – спросила Энн. – Хотя все, что вы сказали, уже звучит очень заманчиво.

– Там есть дрессировщик змей, – продолжала маленькая толстушка, невольно вздрогнув. – Змей! Только подумать! Я так все время бы опасалась, что они меня искусают, и, наверное, за милю убежала от ползущей ко мне змеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы