Читаем Тайна Шестой Палаты. Уровень первый. полностью

— Смерть это была. — на полном серьёзе ответил Паша. — Про этих двоих и раньше слух ходил, что если к сборщику чермета явятся эти двое — Гена и Че, то всё. Никто больше этого несчастного никогда не видел.

— Что за городские байки? — недоверчиво произнёс блондин.

— Как видишь, не байки. Давай ка сворачиваться, пока они не передумали. — Паша воровато поозирался и быстро расчленил оторвавшийся каркас.


***


— Ля. Какая цаца у на на районе. — тем временем Юми окружили четверо молодых парней в растянутых трениках в полосочку. Один даже с кепкой на затылке.

— Я бы не рекомендовала вам ко мне подходить с такими намерениями. — предупредила японка, доставая клюшку.

— Да ладно, не жмись. Мы будем с тобой нежными. — заводила достал нож-бабочку и ловко его раскрыл. Остальные гопники дебиловато заулыбались.

— Я предупредила. — ответила воительница и раздался хруст. Заводила не сразу понял, что это было его колено. Упав на землю, он тоненько завизжал, а девушка продолжила калечить гопоту. Кепке она сломала обе руки. Одну до локтя, вторую выше. Курносому попало в челюсть. Вылетело два зуба и образовался перелом. Последнему прилетело особенно жестоко. Вероятно, своих детей у него больше не будет. Всё это заняло полторы секунды — гопники даже не успели среагировать.

Мило улыбнувшись, девушка подхватила тачку, заваленную обломками электронных плат, и бодро покатила её обратно.


***


— Принесли? Отлично, а теперь идите погуляйте. Крыс, вон, погоняйте, за..ли твари. — Сигизмунд был как всегда гостеприимен и вообще «душка», по мнению Юмико.

— И машину оставьте. — донеслось из гаража, когда Паша решил было прокатиться.

— Ну и ладно. Особо и не хотелось. — обиделся маг.


Внимание.

В вашей области зарегистрирована повышенная активность крыс. Сгенерировано испытание: Канализационные коллекторы.


— Фу. Опять в говне по пояс плавать? Данунах. — возмутился Семёныч.

— А как же сокровища? Мне до фуллсета только штанов не хватает. — принялся искушать пироманта Аркадий.

— Раз тебе надо, вот и иди. — поморщился Паша.

— Но там же и на тебя что-то найдётся. И для Юми, наверняка. — электрик перешёл на вкрадчивый тон, убеждая друга, что ему это очень надо. Окончательно, воля мага пала перед просящими глазами воительницы, уставившейся на него, как дочка возле понравившейся игрушки. Такого душераздирающего зрелища, не выдержал даже Пятница, едва ли не первым пошедшего покорять зловонные глубины.

— Ладно, ладно, уговорили. — согласился пиромант, и отряд выдвинулся по предоставленным Системой координатам.

Перед входом в данж кипела битва. По асфальту текли ручьи красной и оранжевой крови. Повсюду валялись поверженные тела крыс и, ничуть не уступающим им в размерах, тараканов.

Впереди кипела схватка особей покрупнее — саблезубые крысюки, размером с кошку и тараканы со скорпионьими клешнями и хвостами, сражались насмерть. Тараканы побеждали, их было просто больше. Но тут к крысам подошло подкрепление. Десяток полностью лысых, толстых крыс со светящимися зеленоватым хвостами. Лысые встали в круг, взявшись лапами и устроили хоровод вокруг одной, особенно крупной особи. Центральная крыса вытянула хвост вверх, хоровод повторил её движение и тараканов разметало взрывом. Возмущённо протрескотал счётчик Гейгера, но сразу утих. Выжившие крысы подхватили своих «магов» упавших без сил и тела погибших сородичей. С ними они скрылись в катакомбах.


— Есть идеи, что это? — поинтересовался Аркадий.

— Радиация вызвала мутации. — предположил Паша.

— И у них появились маги. — добавила Юмико.

— Я тоже так подумал. Ордер такой — впереди я, вы по бокам, Пятница замыкает. И не теряется. Понятно тебе? Найдёшь, что интересное, посигналь а не как обычно. — блондин раздал указания, особо выделив слугу. Зомби кивнул и поправил рюкзак. За последнее время, тот стал заметно меньше. Аркадий подозревал, что Пятница сбарыжил большую часть хабара, но не понимал кому и когда.

— Окей вождь, веди нас через говны к славе. — Семёныч шутливо отсалютовал посохом.

— Угу. Из грязи в князи. — проворчал на шутейку друга, электрик и зашёл в данж.

Внимание.

Вы начали испытание: Канализационные коллекторы.

Корректировка.

Уровень сложности испытания повышен. Добавлена новая сторона конфликта.

Желаю вам удачи, Герои.


— Я не узнаю Систему, ещё немного, и она начнёт извиняться. — Аркадий в очередной раз удивился изменениям в подаче информации.

— Ха. Дай ей время и она станет сисястой девкой. Извини, Юми. — Семёныч понял, что сказал лишнего и попытался сгладить ситуацию.

— Размер груди, не болевая тема, для меня. — японка показала язык магу, — но всё равно, это было бестактно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обеспечение: Софт. Тело
Обеспечение: Софт. Тело

Руди Рюкер – американский писатель-фантаст, математик, соавтор Брюса Стерлинга и Пола Ди Филиппо, один из пионеров киберпанка. Разрабатывал свою собственную версию киберпанка – «трансреализм», описывающий знакомые широкому читателю сюжетные линии и образы посредством фантастических терминов. Темы и идеи тетралогии «Обеспечение» (Ware, 1982–2000) впоследствие были подхвачены и растиражированы многими другими авторами.2001 год. Разумные роботы-бопперы, построившие огромный город на Луне, выступают с манифестом, в котором отказываются следовать Правилам Азимова и подчиняться диктату человеческой расы. Тем не менее они сотрудничают с землянами, регулярно поставляя им выращенные на специальных фермах донорские органы – глаза, пальцы, почки и многое другое. Но хрупкое перемирие не может длиться долго. Часть бопперов озабочена подчинением своих же собратьев, другая строит зловещие планы похищения людей и замены их на почти идентичных двойников.Война уже на пороге, но есть ли в ней смысл? Есть ли шанс на победу у людей, которые сделали бопперов слишком человечными? И есть ли он у бопперов, которые переняли у своих создателей не только коммуникативные и социальные навыки, но и пороки?

Руди Рюкер

Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика
Алмазный век
Алмазный век

Далекое будущее. Национальные правительства пали, границы государств стерлись, настало время анклавов, объединяющих людей на основе общей культуры или идеологии. Наиболее динамично развивается общество «неовикторианцев», совмещающих высокие технологии и мораль XIX века. Их главный оплот – Атлантида на побережье бывшего Китая.Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты.Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Киберпанк / Научная Фантастика / Фантастика