Мне хватило двух часов рыданий и столько же сна, чтобы немного успокоиться и начать мыслить трезво. В конце концов, ничего непоправимого не случилось. Просто еще одна моя влюбленность стоила мне еще одного места работы. И еще один возлюбленный оказался предателем. Только-то и всего. Нужно взять себя в руки и заняться полезным делом. Я всхлипнула напоследок, сварила себе кофе и развернула бумаги, которые оставил мне Яшка. Это была связка писем какой-то Каролины Мак Кормик к Мэри Мак Энтони на порыжевшей от времени бумаге. Каждое письмо было бережно переведено и адаптировано Клеопатрой Ильиничной, поэтому никаких сложностей с ознакомлением у меня не было. Письма были довольно длинные и охватывали период времени в несколько месяцев. Они пестрили упоминаниями святых и цитатами из молитв, но смысл их был довольно прозаичный. Насколько я поняла, Каролина была старшей сестрой Мэри. Она успокаивала младшую в ее печали и давала практические советы, какими более зрелая женщина может поделиться с юной. Из ответов, можно было понять, о чем писала Мэри своей сестре. Юной шотландке тяжело было среди незнакомого, чуждого ей народа. Поведала она сестре и о том, как встретила адмирала и влюбилась в него. Как молодая женщина металась между католическими заповедями и желанием быть счастливой. Об уютном гнездышке, которое адмирал устроил для них в подземелье, и в которое она могла проникать из своего игрушечного домика, а адмирал – из своего. Письма читались, как роман, поэтому не знаю, сколько времени я просидела за этим занятием. Мне было искренне жаль бедную Мэри, особенно, когда о ее романе узнал муж, а любовник к этому времени уже охладел к ней. Хорошо, что я отказалась показать письма Артемьеву! Такие вещи может понять только женщина. На одном из последних переводов стоял большой знак восклицания, и я тут же углубилась в него.
Теперь от чтения бумаг меня не смогло бы оторвать даже землетрясение. Артемьев оказался прав. У Адмирала был ребенок! Но фамилия этого ребенка была Антонюк, моя фамилия!
За этим письмом следовали записи Клеопатры Ильиничны. Она нашла регистрацию этого ребенка, его опекунов и педантично из поколения в поколение проследила за его потомками. Мои предки числились мещанами, а потому революционные грозы семнадцатого года пронеслись над ними, не задев. Все копии документов Клеопатра Ильинична аккуратно складывала, наверное, для того, чтобы когда-нибудь объяснить мне свое завещание. Последней бумагой была копия записи в книге регистраций факта моего рождения и странная запись внизу «Ну, что, старый пират? Теперь ты доволен?».