Читаем Тайна старого подземелья полностью

— Тимоти, миленький, да ты совсем не изменился!

— Гав, гав, гав!

— Мама очень сожалеет, что не могла встретить вас.

— Джордж, как ты загорела! Вот уж повеселимся мы!

— Гав, гав!

— Замолчи, Тимоти, дружок, и оставь меня в покое — ты уже разорвал мой галстук почти пополам. Милая ты моя собачка, как приятно опять видеть тебя!

— Гав!

Носильщик подвез их багаж, и его быстро переложили в тележку. Джордж щелкнула хлыстом над терпеливо ожидавшим пони и тот затрусил по дороге. Пятеро друзей в тележке говорили все враз, перекрикивая друг друга. Из общего гама выделялся лай Тима — его собачий голос был самый громкий, самый пронзительный.

— Надеюсь, твоя мама не больна? — сказал Джулиан, обожавший тетю Фанни. Она была добрая, приветливая и любила, когда ребята собирались в её доме.

— Я думаю, это на неё жара действует, — сказала Джордж.

— А как поживает дядя Квентин? — спросила Энн. — Он-то здоров?

Отца Джордж трое её друзей недолюбливали — на него часто находили приступы ярости, и, хотя он всегда радушно приглашал троих ребят, по-настоящему он ими не интересовался. Дети чувствовали себя неловко в его присутствии и радовались, когда его не бывало дома.

— С папой все в порядке, — бодро сказала Джордж. — Он только из-за мамы тревожится. Когда она здоровая и веселая, он как будто не очень её замечает, но стоит ей заболеть, как он ужасно волнуется. Так что будьте теперь с ним очень осторожны. Вы же знаете, какой он, когда рассердится.

Да, это дети знали. Если что-то не в порядке, дяде Квентину лучше не попадаться на глаза. Но даже мысль о вспыльчивом дядюшке не могла сегодня омрачить их радость — они едут в Киррин-коттедж, они у моря, рядом с ними милый, славный Тимоти и их ждет уйма всяческих развлечений.

— Джордж, а на остров Киррин мы поедем? — спросила Энн. — Давай поедем! Мы же там не были с прошлого лета. Во время зимних и пасхальных каникул погода была плохая. Зато теперь она преотличная.

— Конечно, поедем, — сказала Джордж, её голубые глаза сверкали. — А знаете, что я придумала? Я придумала, что будет замечательно всем поехать на остров и пожить там целую неделю одним! Мы ведь стали старше, я уверена, что мама нас отпустит.

— Поехать на твой остров и жить там целую неделю! — воскликнула Энн. — Ох, это слишком прекрасно, просто не верится.

— Это наш остров, — со счастливой улыбкой поправила её Джордж. — Разве вы не помните? Я ведь сказала, что разделю его между нами четырьмя и он будет наш общий? Поймите, я это говорила всерьез. Он наш, а не мой.

— А Тимми как же? — спросила Энн. — Разве он не заслужил иметь свою долю? Нельзя ли разделить остров на пять частей, чтобы одна была для него?

— Он может владеть моей со мной вместе, — сказала Джордж. Она остановила пони — все четверо и собака посмотрели вдаль на голубую гладь залива. — Вон он, остров Киррин, — сказала Джордж. — Милый наш островок. Мне прямо не терпится побывать там. Но до сих пор это было невозможно, потому что чинили мою лодку.

— Теперь мы можем отправиться туда все вместе, — сказал Дик. — Интересно, кролики там все такие же ручные?

— Гав! — живо откликнулся Тимоти. Стоило ему услышать слово «кролики», и он сразу приходил в возбуждение.

— Ну-ну, напрасно ты размечтался о кроликах на острове Киррин, — сказала ему Джордж — Ты же знаешь, Тим, я не разрешаю тебе за ними гоняться.

Хвост Тима повис, и сам он уныло глянул на Джордж. Это был единственный вопрос, в котором у него с Джордж не было согласия. Тим был твердо уверен, что кролики существуют для того, чтобы он за ними гонялся, а Джордж столь же твердо была убеждена в противном.

— Пошел! — сказала Джордж своему пони и дернула вожжи. Маленькая лошадка побежала трусцой к Киррин-коттеджу, и очень скоро они очутились у главных ворот.

Из двери черного хода вышла женщина с кислым лицом и стала помогать им выгружать багаж. Дети её раньше не видели.

— Кто это? — шепотом спросили они у Джордж.

— Новая кухарка, — ответила Джордж. — Джоанне пришлось на время уйти от нас, чтобы ухаживать за своей матерью, которая сломала ногу. Тогда мама наняла эту кухарку — её зовут миссис Стик[1].

— Подходящее имечко, — ухмыльнулся Джулиан. — Она и впрямь похожа на старую сухую жердь! Но как бы то ни было, я надеюсь, что эта Жердь здесь надолго не зажердится, тьфу! Не задержится. Надеюсь, Джоанна скоро вернется. Мне так нравилась славная, толстая Джоанна, и к Тимоти она хорошо относилась.

— У миссис Стик тоже есть собака, — сказала Джордж. — Жуткая тварь! Она меньше Тима, вся шелудивая и молью изъеденная. Тим её терпеть не может.

— Где же она? — озираясь, спросила Энн.

— Ее держат на кухне, и Тиму не разрешается к ней приближаться, — сказала Джордж. — Это правильно, иначе он бы наверняка её загрыз. Он никак не может понять, что там такое, на кухне, все ходит вокруг, обнюхивает запертую дверь — доводит миссис Жердь до умопомрачения.

Ребята рассмеялись. Все они уже вылезли из тележки и были готовы идти в дом. Джулиан помог миссис Стик нести вещи. Джордж поехала поставить тележку на место, а остальные трое направились поздороваться с дядей и тетей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей