— Не хочу я ничего покупать! — разозлился Курт по-шведски. — Пусти, обожравшийся рыбьими потрохами![32]
— А это что за люди? — теперь подчеркнуто терпеливо обратился к проводнику Кортес. А ведь это были шведы. Сперва индеец такой факт не признал из-за синюшного от недостачи кислорода колера лбов. И разве в этих горах могут встретиться еще какие-нибудь шведы кроме посланных Бруно? Но эти шведы знакомы с русским. Как говорит герр: „Полный аншлюс!“.
— Это мои телохранители, Кнут и Курт, так и переведи, — ответил старику невесть откуда взявшийся продавец револьвера. — Это Курт, а это Кнут… или наоборот. Какая разница? Они защищают меня с утра до вечера.
— Sukin sin![33]
— зарычал Курт Йоханнсон, пока Угх переводил с непали фантазии Кучина, и попытался вцепиться в горло вору. — Это мой гевольвег!После неудачной попытки вернуть снаряжение, ретивая кровь викингов кипела в жилах обмороженных альпинистов. Тренированные убивать с одного удара в технике берсеркеров, они легко бы одолели подростка со всей многочисленной родней, не будь у тех подошвы на „кошках“. Кнут тоже не остался в стороне и занес кулак над красной рожей злого мужика в черном плаще с подбоем.
Из-за скального выступа, не замеченные никем из обитателей воскресного высокогорного базара, выглянули два существа. Маленькими, глубоко посаженными глазами, в которых если и угадывалось что-то от homo sapiens, так исключительно неандертальца, они обшарили столпотворение людей. Потом существо, которое было меньше ростом и с подбитым глазом, как-то по-детски всхлипнуло и здоровой лапой указало в середину толпы. Другая лапа, вывихнутая в недавней потасовке, висела, будто пустая авоська. Второе существо выцелило из толпы людишек того, на которого указывали, и тихонько зарычало. И рык этот ничего хорошего хомо сапиенсам не предвещал.
— Короче, — на непали подытожил Кучин и присел на корточки рядом с оглушенными викингами. — Сами видите, бойцы хоть куда. Если б я не дал им тайный знак остыть, катиться бы вам обоим до самого Лакло. Меняемся: новенький револьвер и двое лучших по эту сторону Тибета телохранителей в обмен на совместный поход к вершине. Этого со шрамом можно на вершину не брать. По рукам?
— Что он говорит? — наклонился к задумчиво брякающему колокольчиком Угху Кортес. — Не просто понять, о чем скрипят пальмы, когда бушует восточный ветер.
— Он готов провести нас в Обитель, — перевел старик на английский, — всего за две бутылки Горящей Воды. — И снова обратился к Кучину: — Мы согласны провести тебя к вершине Горы в Железной Шапке. За это ты отдашь мне обоих слуг, револьвер и вон ту бутылочку кукри, которую спрятал в карман.
— Глазастый, черт, — хмыкнул Кучин. — Лады, идет.
Кортес склонился над очухивающимися альпинистами и тихо прошипел сквозь зубы:
— Очень трудно собирать плоды кактуса по ночам… — причем, прошипел по-шведски.
Кнут дернулся, будто вступил в навоз священной коровы:
— …Особенно, если они не поспели, — тихо промямлил он отзыв на пароль.
Чуть в стороне местный парикмахер принялся наголо брить макушку клиента. Проходящие мимо стайкой женщины в парандже от этаких страстей невольно ежились.
— Только сначала мы заглянем в деревню и предупредим мою жену, чтоб к ужину меня не ждала. — Старик сунул револьвер за пазуху и зябко пофукал на ладони. Намазанные маслом пальцы у него были светлей, чем остальная кожа. Потому, что он ими ел.
— Ну… — Кучин в сомнении прищурился на голый склон горы, пытаясь сообразить, что задумал хитрый старикашка. — Надо подумать. А если жена тебя не отпустит?
Прошамкать что-либо в ответ старик не успел. Старшее лохматое существо из-за скального выступа издало боевой рык и изо всех сил замолотило себя лапами по груди.
Словно командующий парадом дал отмашку, шум, гам, торг, расхваливание товаров, охаивание товаров, скрип вминаемого снега, фырканье яков и икота осоловевших от холода погонщиков пресеклись. И с завораживающей поступательностью насытился мощью другой звук.
Урчание, не урчание, рычание, не рычание, что-то между. Но внушительно грозное, заставляющее и так обмерзшее сердечко захолонуть в груди окончательно. Лавина? Бело-сизый ком катился прямо на площадку базара по склону. Лавина?! Бело-серый ком, накатываясь, разлился по горизонтали и стал охватывать рынок в клещи.
Нет, не лавина, а гораздо страшнее.
— Алсу!!! — разнесся над торговыми рядами испуганный вопль. — Алсу наступают!!!
— Это еще кто такие? — нахмурился Кучин.
— Снежные демоны, — почему-то шепотом ответил старый Угх. И спрятался за спину старшине. — Это смерть…
Волна отвратительных, рычащих, плюющихся, но на удивление ловких тварей — то ли белых медведей, похожих на огромных обезьян, то ли дебелых обезьян, похожих на белых медведей — перевалилась через гребень и устремилась к базару.
— Йети! — завопил торговец овечьим жиром и сломя голову бросился бежать, куда глаза глядят.
— Йети!! — взвыл продавец оттороченных мехом, похожих на буденовки, войлочных шапок. Упал на снег, закутался в одеяла и притворился мертвым.