Читаем Тайна виконта полностью

И вот стихли последние аккорды. Шарлотта понимала, что исполнение было безупречным. Тем не менее она не обернулась сразу, ожидая какого-нибудь знака. Даже самый тихий и краткий звук, означающий его одобрение, успокоил бы ее натянутые, словно струны, нервы.

В этот мучительный момент ожидания она вспомнила, как впервые увидела Джереми Локхарта, виконта Диринга. Испытанные тогда чувства она бережно хранила в своем сердце как величайшую драгоценность. Она приняла его предложение, стала его невестой, дала клятву быть рядом с ним и в горе и радости. Но все пошло не так.

– Вы делаете большие успехи.

Она услышала нотку гордости в его комплименте, хотя он был озвучен сбивчиво, слова будто застревали у него в горле, и ему приходилось прилагать усилие, чтобы дать им свободу. Шарлотта встала и обернулась. Ноющая боль в груди усилилась.

– Спасибо, милорд. – «Джереми». – Хотите услышать что-нибудь еще?

– Не сегодня. – Диринг встал. Тень за его спиной заняла место на стене, грозная и подавляющая, словно множество невысказанных слов и беспокойных эмоций.

Он напряженно всматривался в ее лицо, и Шарлотта не понимала, что он хочет увидеть. Возможно, он способен читать ее мысли, раскрывать секреты и заглядывать в сердце. Если да, то он найдет в ее глазах тоску.

– Вы сегодня будете ужинать дома? – задав этот вполне безобидный вопрос, она смутилась.

– Да. – Диринг осмотрел ее с ног до головы, и Шарлотта вновь усомнилась в своей внешности. Надо впредь проявлять больше внимания к одежде. Ей хотелось, чтобы муж был доволен.

– Пару дней назад я навещала семью, – заговорила Шарлотта. – Мама и сестры чувствуют себя хорошо. Потом пришел отец, и мы вместе прогулялись по саду. – Она говорила, пытаясь заполнить тишину, казавшуюся такой тяжелой, что ее можно было потрогать. А еще ей хотелось задержать мужа, хотя разговор с ним давался ей тяжелее, чем игра на фортепиано.

Выражение его лица заметно изменилось, когда она упомянула об отце. Ничего особенного, но все же Диринг стиснул зубы, и его бровь дернулась. Шарлотта никак не могла понять, почему. Отец был очень высокого мнения о Диринге, считал его героическим спасителем их семьи.

– Увидимся за ужином, – сдавленно проговорил виконт. Сразу после этого он ушел, оставив Шарлотту в недоумении относительно его странной реакции. Она решила больше не задерживаться в музыкальном салоне, а посвятить больше времени выбору платья для ужина.

Выйдя в вестибюль, она едва не столкнулась с секретарем мужа, который направлялся к входной двери.

– Ох, простите, мистер Факсман, я задумалась.

– Ничего страшного. Я каждый день пребываю в таком же состоянии.

– Вы уже уходите? – Она посмотрела в окно. Солнце стояло еще высоко.

– Судя по всему, наша работа на сегодня закончена. Да и вообще всякая работа прекращается, когда вы начинаете играть. – Секретарь понимающе улыбнулся, а Шарлотта искренне удивилась. Она знала, что Дирингу нравится ее музыка, но если она мешает ему работать, это совсем другое дело. Быть может, он именно по этой причине зашел к ней в комнату? Она в очередной раз помешала ему? Тогда чем он занимался за закрытой дверью своего кабинета все предыдущие часы?

– Мне пора, – сказал Факсман, и, словно по мановению волшебной палочки, из тени возник Хадсон.

– Всего хорошего, – проговорила Шарлотта и пошла к себе. Ей надо было подумать.

Глава 5

Диринг расхаживал по своему кабинету и ругался себе под нос. Проклятый идиот! Почему он не воспользовался возможностью? Почему он не воспользовался представившейся возможностью? Он снова и снова ругал себя, вспоминая явную готовность Шарлотты к диалогу. Он, конечно, сделал большой шаг вперед, вошел наконец в комнату и сделал комплимент ее мастерству. Но когда он мог немало выиграть от романтического жеста, то вдруг закрылся, отступил и сбежал.

Обдумывая свой план женитьбы, Диринг был ослеплен единственной целью – победить, завоевать Шарлотту до того, как это сделает кто-то другой – Адамс или еще какой-нибудь поклонник. Он не предвидел ответного удара в виде чувства вины за собственные неблаговидные поступки и многосложных эмоций, которые лихорадкой растекались вместе с кровью по жилам. Он, разумеется, победил, однако при этом полностью лишил Шарлотту возможности влиять на ситуацию, вынудил ее отца действовать по его указке и создал своего рода дилемму. Он мог добиться расположения Шарлотты, но если его секрет раскроется, она отвернется от него навсегда.

И все же он должен что-то делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы