Читаем Тайна заброшенного замка полностью

Праздники Угощения обязательно устраивались каждый год, их ждали с таким нетерпением, как ждут дня рождения. Потому что как ни чудесна жизнь в Волшебной стране, все же один день похож на другой. Солнце поднимается всякий раз высоко и, когда ежедневные чудеса сделаны, опять опускается за горы.

Это случилось накануне нового праздника. Канун подоспел незаметно, он продолжался несколько дней, чтобы все желающие успели добраться до Изумрудного города, а Урфин-огородник успел приготовить угощение. Фрукты и овощи удались на славу, их было видимо-невидимо, так что Джюс опасался не успеть перевезти их в Изумрудный город до открытия торжества. Рядом с дворцом Страшилы соорудили длинные ряды из сдвинутых столов, которые перетащили из домов жители города.

Урфин и деревянный гонец, который помогал ему перевозить овощи, сновали между Кругосветными горами и Изумрудным городом.

Проезжая с полными тачками через страну Жевунов, они оставляли вкусный запах спелых, настроенных на солнце плодов. Разве могли Жевуны спокойно смотреть на это разноцветье фруктов и овощей в тачках?

Они высовывались из круглых окон своих домов почти целиком, даже странно, как они не падали, цепляясь ногами за подоконники. Они еще и переговаривались, захлебываясь от восторга.

— Ой-ой-ой, — говорил один Жевун, — опять голубые огурцы. Какое великолепие!

— Что огурцы, желтые орехи — чудо! Я сам видел, их целый воз! — восклицал другой. — У меня уже и сейчас слюнки текут.

— А я люблю яблоки и апельсины, — тоненько пел женский голос. — У нашего Урфина яблоки горят, как апельсиновые солнца, а апельсины — румяные, точно яблоки.

— Ох, и наемся я, — уверял мальчуган Жевун звенящим голосом.

Вороха ярких ароматных плодов росли на столах Изумрудного города, а на усадьбе Джюса они, казалось, не убывали.

Жевуны тщательно чистили свою одежду, украшали ее праздничными воротниками, их жены надевали юбки колокольчиком, пришивали новые бубенцы к шляпам — одним словом, на праздник Угощения собирались, как на бал. Также тщательно готовились к празднику во всех уголках Волшебной страны.

— Я буду самой красивой, — говорила одна девочка. — Мама сказала: у меня такой нарядный воротник из кружев.

— Нет, это я буду самым красивым, — возразил ей Жевун, — у меня самые блестящие бубенчики на шляпе, И они так звенят. Я могу весь праздник танцевать под свою мелодию, мне даже музыка не нужна.

— А я еще не подшил шляпу, — тут же отозвался другой Жевун. — Не опоздать бы.

— Да, не опоздать, не опоздать, — заволновались Жевуны.

Бубенчики на их шляпах вздрагивали, и в домах стоял неумолчный перезвон. Жевунам и в самом деле пора было этой ночью отправляться в путь.

Благодаря инженерной смекалке Страшилы коечто изменилось в Волшебной стране. Самым памятным оставалось, конечно, превращение Изумрудного города в остров. Несмотря на вырытый канал, столицу свою жители все-таки по старой привычке называли не островом, а Изумрудным городом.

Нововведения Страшилы Премудрого коснулись и других мест Волшебного государства. Так, жители больше не гадали, как переправиться через Большую реку, — через нее перекинули мост. А в глухом лесу не страшно было двигаться и ночью — вдоль всей дороги из желтого кирпича зажигались в темноте качающиеся фонари, их движение и красноватый свет отпугивали диких зверей.

Все же, чтобы поспеть вовремя, Жевунам очень скоро пора было трогаться, ведь шаги у них были маленькие, а путь предстоял неблизкий.

Конечно, они некрепко спали в эту ночь, совсем как дети накануне праздника. Поэтому они тотчас проснулись, услышав, как зазвенели бубенчики на их шляпах, Шляпы они на ночь ставили на пол, чтобы те молчали. Кто же звонил бубенцами, может быть, мыши? Жевуны заглядывали под шляпы — и никаких мышей не находили.

С улицы тем временем доносился непрерывный гул, он все нарастал.

Жевуны выбежали из домов.

Огромный огненный шар, рокоча, подлетал к Кругосветным горам.

— Метеор? — озадаченно спросил Прем Кокус. — Но метеор не гудит, — ответил он сам себе. — Смотрите, — протянул он руки к небу, призывая Жевунов смотреть туда.

Шар пропал, превратился в дрожащий желтый огонь, по форме похожий на несколько корон, скрепленных вместе, или несколько перевернутых снопов.

Жевунам стало страшно, они тоже дрожали. «Диньк-диньк-диньк», — звенели бубенчики на их шляпах.

Гул все усиливался. От Кругосветных гор потекли клубы желто-белого дыма. Прошумел вихрь. Деревья пригнулись,

В это время огонь погас. Вместо гула от гор донесся громкий рев, повторенный несколько раз эхом.

— Скорее, скорее в Изумрудный город, — торопил Кокус. — Страшно. Страшно и непонятно все. Может быть, наш правитель…

— Мудрый Страшила отгадает, — решили Жевуны, все еще дрожа, и бубенчики на шляпах дребезжали в такт их словам.

ПРИЗЕМЛЕНИЕ

Чужестранцы торопились приземлиться до утра. Они полагали, что ночью на Беллиоре, скорее всего, спят, как на Рамерии, и их прилет останется незамеченным.

Откуда им было знать, что жителям Волшебной страны как раз в эту ночь не спалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей
Непридуманные истории
Непридуманные истории

Как и в предыдущих книгах, все рассказы в этой книге также основаны на реальных событиях. Эти события происходили как в далеком детстве и юности автора, так и во время службы в армии. Большинство же историй относятся ко времени девяностых и последующих годов двадцать первого века. Это рассказы о том, как людям приходилось выживать в то непростое время, когда стана переходила от социализма к капитализму и рушился привычный для людей уклад жизни, об их, иногда, трагической судьбе. В книге также много историй про рыбалку, как летнюю, так и зимнюю. Для тех, кто любит рыбалку, они должны быть интересными. Рыбалка — это была та отдушина, которая помогала автору морально выстоять в то непростое время и не сломаться. Только на рыбалке можно было отключиться от грустных мыслей и, хотя бы на некоторое время, ни о чем кроме рыбалки не думать. Поэтому рассказы о рыбалке чередуются с другими рассказами о том времени, чтобы и читателю было не очень грустно при чтении этих рассказов.

Алексей Амурович Ильин , Алла Крымова , Варвара Олеговна Марченкова , Роман Бояров , Яна Файман

Приключения / Сказки народов мира / Природа и животные / Современная проза / Учебная и научная литература