Читаем Тайна зачарованной земли полностью

Полина сидела рядом с отцом, от нетерпения теребя попавшийся под руку носовой платочек. Она готова была выскочить из летательной лодки и на крыльях ветра перенестись на корабль, но, понимая, что таким поступком подорвёт не только свой авторитет, но и авторитет отца, сидела, терпеливо ожидая встречи с любимым.

Ей показалось, что вся процедура продолжается медленно и долго. Наконец корабль причалил к пирсу и несколько человек, сбежав по трапу, направилась к ожидавшей их воздушной лодке ваката.

Полина вглядывалась в лица подходивших к ним моряков, но Андерса среди них не было.

«Может, он не знает, кто его здесь ждёт, и поэтому задержался на судне?» – утешала она себя, а сердце сжалось от предчувствия беды.

Первым к ним подошёл капитан, высокий, светловолосый, даже чем-то похожий на Андерса. Он отдал честь правителю и попросил дозволения побеседовать с ним наедине.

Алекс представил ему свою дочь и, оставив её в лодке, попросил остальных удалиться.

– Ваше Величество, возле острова Забвения нас остановил патруль служителей храма. Мы не хотели им подчиняться, так как на борту у нас был наследный принц. Но против их магии наша оказалась бессильной. Мы были вынуждены последовать за ними и войти в бухту острова. Там они арестовали Андерса и бросили в тюрьму без суда и следствия.

– Нет! – Полина хотела вскочить с сиденья, но вдруг перед глазами у неё всё поплыло, и она потеряла сознания.

Не ожидавшие такой реакции мужчины растерялись. Алекс, решив, что кто-то применил к ним неведомый ему вид магического воздействия, схватил Полину на руки и совершил мгновенный перенос в свои покои, под надежные своды дворца.

* * *

Открыв глаза и оглядевшись, Полина поняла, что лежит на кровати в своей спальне. В комнате почему-то было много народа. Отец, несколько незнакомых мужчин и женщин стояли у окна. Вокруг бестолково сновали служанки. Пахло лекарствами.

– Что здесь происходит? – тихим голосом спросила она.

Её услышала высокая стройная женщина со строгим выражением лица. Она подошла к Полине и, присев на краешек кровати, негромко заговорила с ней:

– Ваше Высочество, я придворный целитель, звать меня Ангела. После случившегося в порту правитель, встревоженный вашим состоянием, пригласил меня осмотреть вас. Ваше Высочество, вас можно поздравить – вы беременны, и у ваката скоро появится наследник.

«Мне не хватало только этого, – в сердцах подумала Полина. – Если отец и другие узнают о беременности раньше времени, то без присмотра мне не дадут сделать и шага». Её лицо совсем не выразило радость от известия, как этого ожидала Ангела.

– Кто знает о моём положении, кроме вас? Вы успели сообщить отцу?

– Кроме меня ещё никто, я только собиралась это сделать.

– Слава Богу! – облегчённо вздохнула Полина. Она взяла женщину за руку и, пристально глядя в глаза, сказала: – Я знала о том, что беременна и без вас, у меня есть причина, по которой я пока это скрываю. Никто не должен знать о моём положении, даже правитель. Вы поняли меня?

– Но как же! – возразила придворная дама. – Я обязана ему доложить об этом немедленно, это такая радость для нас всех.

В глазах Полины загорелись зелёные зловещие огоньки.

– Перед тобой не только наследная принцесса Делира. Ты, видно, забыла, что я – изменяющая? Мне нетрудно стереть ненужную информацию из твоей памяти прямо сейчас. Если ты будешь молчать о том, что узнала, то, даю слово: я тебя не трону, – сказала она, сурово глядя целительнице в глаза.

Ангелу от сумеречных колдовских глаз Принцессы пробил холодный пот, она вспомнила, кем была та, что лежала на кровати, и страх, внушённый ей с детства, привёл в трепет.

– Я всё сделаю, как вы прикажете.

По выражению глаз целительницы Полина поняла, что она не выдаст её тайну даже под страхом смерти.

– Вот и договорились, – отпустив её руку, уже спокойным голосом произнесла чародейка, – моё состояние объяснишь обмороком из-за известия о моём женихе.

– Что-то долго вы тут шепчетесь? – подошёл к кровати Алекс.

Придворная дама с готовностью вскочила, он занял её место.

– Ну как ты? Что же так всех нас напугала? – неясно сжимая руку дочери, спросил он с тревогой.

– Папа, что же теперь будет с Андерсом? – на глазах Полины появились слёзы.

– Мы отправили запрос в Храм, но ответа пока нет.

– Его не будет, они не признаются, что взяли в плен Его Высочество, или наговорят на него всякую ересь. Его надо спасать, пока он жив.

– Сейчас меня больше тревожит твоё состояние. А Андерсу они ничего не посмеют сделать, – попытался успокоить отец.

– Кто эти люди, что заполнили мою спальню? Скажи, чтобы нас оставили одних.

– Это мои министры, они все чародеи из кланов и владеют различной магией. Я подумал, что над тобой произвели неизвестное нам магическое воздействие, и все ждали заключения Ангелы.

– Я здорова, больше меня не нужно осматривать, это был просто нервный срыв. Извинись, пожалуйста, перед ними за меня, скажи, что всё в порядке, мне дали снотворное, и я должна немного поспать.

– Хорошо, я тоже думаю, что тебе нужно выпить лекарства и уснуть, а завтра мы всё обсудим.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже