Читаем Тайна замка Чимниз полностью

— Что это, Тредвелл? — вяло спросил лорд, с отвращением глядя на поднос.

— Вареные яйца, милорд.

— Ненавижу вареные яйца, — недовольно пробурчал лорд. — Они абсолютно безвкусны. Мне противно даже смотреть на них. Пожалуйста, унесите их, Тредвелл.

— Слушаю, милорд. — И Тредвелл, и вареные яйца исчезли так же бесшумно, как появились.

— Слава Богу, в этом доме поздно встают, — серьезно сказал лорд Катерхэм. — Когда наши гости проснутся, нам придется, по-видимому, все рассказать.

Он вздохнул.

— Кто же все-таки убил его? — осведомилась Бандл. — И зачем?

— К счастью, это не наша забота, — ответил лорд. — Пусть ищет полиция. Хотя вряд ли инспектор Бэдсворти способен что-нибудь найти. На самом деле, я думаю, это сделал Айзекстайн.

— То есть?

— Всебританский синдикат.

— Зачем бы это понадобилось мистеру Айзекстайну, если он специально приехал сюда, чтобы повидаться с убитым?

— Высокая политика и финансы, — туманно объяснил лорд. — Кстати, я не удивлюсь, если этот господин имеет привычку рано вставать. Чувствую, он вот-вот свалится на нас. У них в Сити это принято. Ты можешь быть сколь угодно богат, но при этом все равно успевать к поезду в 9.17.

Через открытое окно донесся шум мощного мотора.

— Ломакс! — воскликнула Бандл.

Отец и дочь высунулись из окна и приветствовали пассажира подъехавшей к дому машины.

— Мы здесь, друг мой, мы здесь! — крикнул лорд Катерхэм, поспешно дожевывая кусок ветчины.

Джордж не обнаружил желания забраться в окно. Он прошел сквозь входную дверь и появился, предводительствуемый Тредвеллом. Последний тут же снова растворился.

— Позавтракайте с нами, — предложил лорд, пожав гостю руку. — Хотите почек?

Джордж нетерпеливым жестом отринул почки:

— Какое ужасное бедствие, ужасное, ужасное!

— В самом деле, ужасное. Немного рыбы?

— Нет, нет. Надо все уладить. Любой ценой надо все уладить!

Как и предсказывала Бандл, Джордж тут же начал тараторить.

— Я понимаю ваши чувства, — мягко сказал лорд Катерхэм. — Попробуйте яичницу с ветчиной или, может быть, рыбу?

— Совершенно непредвиденная случайность… национальное бедствие… концессии под угрозой…

— Сделайте передышку, — перебил его лорд, — и поешьте немного. Вам нужно немного поесть, чтобы прийти в себя. Хотите вареных яиц? Здесь только что были вареные яйца.

— Да не буду я есть, — сказал Джордж, — Я уже завтракал, а если бы и не завтракал, все равно бы не стал. Мы должны подумать, как действовать дальше. Вы еще никому не сказали?

— Пока знаем только мы с Бандл. И еще местная полиция. И Картрайт. И слуги, разумеется. — Джордж застонал.

— Возьмите себя в руки, дорогой друг, — сердечно проговорил лорд. — Я все же хочу, чтобы вы позавтракали. Вы, кажется, не понимаете, что убитого все равно не воскресить. Остается заняться похоронами. Очень печально, но ничего не поделаешь.

Джордж вдруг успокоился:

— Вы правы, Катерхэм. Так вы вызвали местную полицию? Это не то. Здесь нужен Баттл.

— Кто?

— Я имею в виду инспектора Баттла из Скотланд-Ярда. Исключительно осторожный человек. Он сотрудничал с нами в той печальной истории с партийными фондами.

— Что это за история? — заинтересовался лорд.

Но Джордж наткнулся взглядом на сидевшую на подоконнике Бандл и вспомнил, как только что говорил об осторожности. Он поднялся:

— Нельзя терять времени. Я должен послать несколько телеграмм.

— Вы можете написать, а Бандл продиктует их по телефону.

Джордж достал из кармана ручку и начал с невероятной скоростью писать. Закончив первое послание, он вручил его Бандл. Та прочитала его с явным интересом.

— Боже, что за имя! — заметила она. — Барон — что?

— Барон Лолопретжил.

— Я-то вижу, но вот почте, боюсь, придется помучиться.

Джордж снова сел писать. Закончив и вручив плоды своих трудов Бандл, он обратился к хозяину дома.

— Мне кажется, лучшее, что вы можете сделать, Катерхэм, это…

— Да? — настороженно переспросил лорд.

— …Это предоставить все дело мне.

— Разумеется, — с облегчением согласился лорд. — Я и сам думал о том же. Полицию и Картрайта вы найдете в зале заседаний. Там же и… э-э… тело. Дорогой Ломакс, я предоставляю Чимниз в ваше полное распоряжение. Делайте что вам угодно.

— Благодарю вас, — сказал Джордж. — Если я захочу посоветоваться с вами…

Но лорд Катерхэм уже скромно удалился в дальнюю дверь столовой. Бандл насмешливо наблюдала за его бегством.

— Я сейчас же отошлю ваши телеграммы, — сказала она. — Вы найдете дорогу в зал заседаний?

— Да, леди Эйлин. Благодарю вас. Джордж поспешно покинул комнату.

11. Инспектор Баттл прибывает

Лорда Катерхэма настолько удручала перспектива совещаться с Джорджем Ломаксом, что все утро он провел в обходе своего поместья. Только чувство голода заставило его вернуться. Он проник в дом через боковую Дверь и осторожно прокрался в кабинет. Ему казалось, что его появление осталось незамеченным, но он ошибался. Бдительный Тредвелл замечал все. Он возник на пороге кабинета:

— Прошу прощения, милорд…

— В чем дело, Тредвелл?

— Мистер Ломакс, милорд, хотел поговорить с вами. Он просил вас пройти в библиотеку, как только вы придете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы