Читаем Тайна зеленого осла полностью

Вскоре я разглядел и силуэт человека… но только одного. Где же его сообщница? Может быть, она лежит на дне лодки?.. Нет, кажется, в лодке только один человек. Когда он вылез на берег, я с огромным удивлением узнал женщину. Она поспешно вытащила ялик на пляж и доставила так, как он, по-видимому, стоял раньше. Для женщины незнакомка была необычайно сильна: всю эту процедуру она проделала без особого труда. Покончив с лодкой, она взяла сумку, которую сначала поставила на землю, и отправилась к дороге, подавив небольшой приступ кашля. У нее был низкий хриплый голос, действительно очень необычный. Я вспомнил, что сказал клоун: у нее было больное горло.

Мы сидели за камнем в полном недоумении. Наш прекрасный план рушился. Мы рассчитывали задержать обоих преступников; если мы схватим только женщину, то мужчина, который, очевидно, остался в Мейери, не дождавшись ее возвращения, скроется… Да нет! Он от нас не уйдет: ведь Мади, Стриженый и клоун наблюдают за его домом! Куда, наверно, направляется сейчас и женщина. Смогу ли я спустить собаку на женщину… даже если она входит в опасную преступную банду?

Все эти мысли мгновенно промелькнули у меня в голове. Я с нетерпением ждал решения Корже, но он, кажется, тоже не знал, как поступить. В этот момент Сапожник, вспомнив, как ловко провела нас эта женщина в Мейери, схватил его за руку.

— Не надо рисковать, Корже! Может, мужчина уже уехал из Мейери и они встречаются в другом месте. Помнишь, в машине был чемодан?

— Верно, чемодан… — И Корже повернулся ко мне. — Делать нечего, Тиду. Спускай Кафи!

Я отстегнул поводок, и Кафи рванулся вперед, а я во весь голос крикнул:

— Взять ее, Кафи!

Пес исчез в темноте, а мы бросились вслед за ним. Но, не пробежав и ста метров, мы услышали сухой щелчок, а потом звук хлопнувшей двери и шум мотора. Значит, женщина была вооружена! Она успела выстрелить и уехать. Я сломя голову помчался вперед, уже представляя себе лежащего на земле Кафи…

— Кафи!.. Кафи!

Тут я почувствовал, как кто-то трется о мою ногу. Какое счастье! Кафи даже не ранило, но он был в ярости от того, что не смог выполнить приказ. Псу просто повезло. Женщина стреляла почти в упор, но, очевидно, ее рука дрогнула, когда Кафи прыгнул на нее. Он принес мне кусок материи, вырванный из ее платья, как свидетельство того, что он сделал все возможное. Кажется, мы имели дело не с обычными воришками, а с настоящими гангстерами.

Я сидел возле Кафи, еще не в силах поверить, что с ним все в порядке, когда примчался запыхавшийся Гиль.

Я слышал выстрел… Что тут случилось?

Ты видел, куда поехала машина?

По шоссе в сторону Мейери. Она меня чуть не сбила.

Теперь мы уже не колебались. Мысль о том, что женщина хотела убить Кафи, приводила нас в бешенство.

— На велосипеды, быстро! — скомандовал Корже.

Конечно, мы не могли догнать машину, но необходимо было как можно быстрее попасть в Мейери. Ведь теперь преступники наверняка быстро соберут вещи и тут же исчезнут.

Но нам опять не повезло. Не прошло и пяти минут, как мы наткнулись на таможенный патруль. В районе границы таможенники всегда бывают особенно подозрительны. Увидев пятерых ребят, во весь опор мчащихся по шоссе, они решили, что поймали банду юных контрабандистов, и устроили нам форменный обыск. Мы потеряли целых десять минут! Когда мы наконец добрались до Мейери и, на одном дыхании промчавшись через деревню, собирались повернуть к коттеджу, Сапожник вдруг махнул рукой.

— Смотрите! У тротуара…

Это была та самая черная машина! Значит, женщина не увела ее в тупик, где она обычно стояла, а просто оставила на шоссе, не забыв перед этим развернуться. Машина была готова к отъезду в Эвиан. Следовательно, преступники не собирались бежать в Швейцарию; наверно, для них было слишком рискованно пересекать границу. На этот раз они от нас не уйдут!

Сапожник не мог простить женщине наши прошлые неудачи.

— Больше она нас не проведет… Надо что-нибудь сделать с машиной

Пока мы всматривались в темноту, Сапожник с помощью Корже открыл капот и вывернул все свечи. Затем мы тихо пошли к коттеджу. Было почти совсем темно. Когда мы подходили к дому, впереди появилась тень. Это была Мади.

Осторожно, — задыхаясь, прошептала она. — Он примчался, как сумасшедший… но почему-то один.

"Он"? Ты хочешь сказать "она"?

Нет, это мужчина. Мы все трое его видели. Он нес чемодан и то и дело оглядывался. Стриженый слышал, как он заперся в комнате.

А женщина?

— Мы ее не видели, — ответил Стриженый, который как раз подошел вместе с Патати.

Мы растерянно молчали, и он добавил:

— Что с вами? Что-то непонятно?

Еще как непонятно! Как мужчина мог оказаться за рулем вместо женщины? Он что, ждал ее у дороги? И зачем он ее заменил? А главное, почему его не было на берегу и в лодке? И куда делась женщина?..

Спрятавшись в тени деревьев, мы быстро рассказали Мади, Патати и Стриженому, что случилось на берегу, как женщина выстрелила в Кафи и скрылась. Они, как и мы, считали, что сообщники поехали отвозить медведя вдвоем. Как это объяснить?

И вдруг Мади хлопнула себя по лбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть спутников

Тайна человека в перчатке
Тайна человека в перчатке

Приключения полюбившейся юным читателям неразлучной шестерки друзей из Круа-Русс и их верного пса Кафи продолжаются! Компания решает провести каникулы в Испании. Но на границе случается целый ряд происшествий, изменивших их планы. Найденный ребятами загадочный предмет непонятного предназначения становится началом сложного расследования, которое приводит к самым неожиданным результатам...Кто бы мог подумать, что обыкновенный мячик, выбивший стекло заброшенного подвала, может навлечь на своего хозяина такие страшные неприятности! Хорошо, что шестеро друзей из Круа-Русс всегда готовы прийти на помощь тому, кто в ней нуждается. Выясняется, что в старом подвале происходит какая-то таинственная жизнь, течение которой оказалось нарушено.В издание включены две повести - "Тайна человека в перчатке" и "Тайна "летучей" бригады".

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей