Читаем Тайная невеста мага (СИ) полностью

Справа от очага стояли три бочки. Я заглянула: в первом была когда-то мука, во втором – сахар, а в третьем не поняла что, чистая бочка.

Напротивзаметила огромный буфет, где располагались тарелки, чашки и другая бьющаяся утварь. Всё чистое, что не могло не радовать.

Имелась в наличии и раковина, только краны были интересными, вода подавалась и нагревалась элементалями воды. Я такое дома видела.

В холодной комнате, как назвал её тёмный маг, еды не было никакой. Смотреть не на что.

Я решительно направилась к складам.

Нашлось вино и в большом разнообразии. Сама я была небольшим знатоком этого напитка. Да и на хорошее вино денег не было, а дешёвым только организм портить. Но тут явно жил его поклонник.

На столе сиротливо лежал кусок сыра. А вот плесень в нём я не смогла разглядеть. Так и должно быть, или он тут сгнил?

Да, печально живёт мой учитель. А я покушать любила и люблю.

Будем спасать его, нельзя же так существовать. Голодно и холодно.

Я решительно направилась к входной двери.

Глава 5

Мирибель

На улице приветливо светило солнышко. Я бодро отправилась вдоль улицы. У прохожих женщин спрашивала, как добраться до продуктовых лавок. Они были немного удивлены моим вопросом, но направление движения указали.

Улицы были чистыми, замощенными. Видно, что маг живёт в хорошем квартале. Хотя странно было бы ожидать, что племянник императора будет ютиться в хибаре в бедняцких кварталах.

Наконец, я увидела, что впереди площадь, а, как я поняла из объяснений, именно вокруг неё и располагаются нужные мне лавки.

Тут стоял фонтан, который приятно разбрызгивал капли воды вокруг себя. Несколько ребятишек носились вокруг него. Никаких нянек не наблюдалось, поэтому я предположила, что это дети торговцев.

Смело подошла к ребятне.

– Добрый день, юноши, – приветливо сказала я. – Мне нужна небольшая помощь, могу ли я на неё рассчитывать?

– Конечно, леди, – произнес самый бойкий парнишка, на вид лет девяти.

– Я только приехала в столицу и не могу найти мясную лавку, – вздохнула я, – где делали бы вкусные колбасы, которые я так люблю.

– Томи, – сообщил парень товарищу, – это к твоему отцу, проводи леди.

Вперёд шагнул довольно упитанный мальчик.

– Идёмте со мной, – важно произнес он, – я провожу.

– Благодарю, вас, – чинно ответила я и пошла за провожатым.

Мы вышли с площади и свернули на параллельную улицу, которую оттуда было не видно. И, пройдя всего один квартал вперёд, я увидела вывеску. Рисунок на ней прямо указывал на товар. Большой свиной окорок опоясывал пояс сосисок.

При приближении к лавке появился запах копчёностей, весьма вкусный, надо отметить. И я стала подходить уже в предвкушении мясной нарезочки.

Когда мы открыли дверь, звякнул колокольчик, висящий над входом.

Я осматривалась с интересом. Сама я в этом мире по продуктовым лавкам не ходила, тат как маменька такого и допустить не могла. В её понимании прислуга нам для того и нужна, чтоб посещать эти лавки, а леди ходят по галантерейным да ювелирным.

Большой прилавок перегораживал помещение пополам. Столешница была натёрта так, что блестела. Полы тоже отличались чистотой. За прилавком на стене были развешаны копчёные и вяленые окорока, колбасы и ленты сосисок, которые и издавали этот дивный аромат. Под ними явно располагался холодильный кристалл, так как я чувствовала лёгкий холодок, идущий оттуда.

– Отец, – крикнул мальчик, – я привел к тебе леди!

Из двери вышел мужчина средних лет впечатляющей наружности: высокий, метра два ростом, плотный, с буграми мышц на руках. Он явно сам тут был и носильщиком, и рубщиком мяса.

– Леди? – удивился мужчина, рассматривая мой вид, – чтож, мы всегда рады новым клиентам.

– Добрый день, уважаемый рир, – начала я, – я ученица мага, поэтому сама веду наше хозяйство. Вот перебралась в столицу, ищу поставщиков продуктов.

– РирДажур. Тогда понятно, раз магиня, – сказал он спокойно.

– Меня зовут леди Мирибель, но я не большая любительница церемоний, поэтому можно просто Мири, – улыбнулась я.

– Что ж, рира Мири, чего вы изволите?

– Ой, мне много чего надо, у нас пустая кладовая. Скажите, а вы продукты до дома не доставляете?

– Можно, чего ж не доставить, за небольшую дополнительную плату организуем в лучшем виде.

– Тогда так, мне три ленты вон тех сосисок. Копчёный окорок, вы чем приправляете?

– Этот, – указал рукой мясник, – только солью и перцем, а второй пряными травами.

– Мне тогда с травами.

– Сколько?

– Один.

– Один чего, фунт окорока? – удивился мужчина.

– Нет, один окорок целиком, – ещё больше удивилась я.

– Да я смотрю, вы оптовик. Но вы знаете, сколько стоит целый окорок?

– Честно говоря, нет.

– Два золотых. Вам маг оплатит такие траты? А то попадёт вам от него, да и мне туда-сюда продукты возить по теплу не охота.

– Не волнуйтесь, уважаемый рир Дажур. Я учусь у верховного тёмного мага, он не бедствует, и денег у меня на всё хватит, а, если не хватит, так маг доплатит.

Из рук мясника выпал нож, которым тот собрался отрезать сосиски. Мальчик, который всё это время стоял за моей спиной, тихо пискнул и отошёл от меня.

– Что-то не так?– спокойно спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги