Читаем Тайная жизнь Лизы полностью

То, что он сказал дальше, звучало как «взял другую козу и поменял маму», но в итоге всей этой чепухи выяснилось, что Джо смог поймать сигнал устройства на ошейнике Геркулеса. Оказалось, объект не двигается.

Хороший это был знак или плохой? Ошейник мог расстегнуться и упасть. Но собака могла и умереть. Что бы там ни было, но с помощью системы слежения мы пустились по следу. Главное – выяснить, не сдох ли пристегнутый к устройству породистый пес.


Мы пересекли Коммон и пошли по улицам, на которых я прежде никогда не бывала, ускоряя шаг по мере увеличения громкости сигнала. По мере приближения к Клэпем-Джанкшн, улицы приобретали все более зловещий вид, и Сима вооружилась расческой, держа ее как кинжал на случай, если придется спасать животное из лап банды похитителей собак.

Харриет молча семенила на высоких каблучках рядом с Джо, губы ее были решительно и плотно сжаты. Она могла думать только об одном.

Я тоже. Каждый раз, когда над головой пролетал самолет, я думала, нет ли в нем Брайана. Я хотела сказать Харриет, что прекращаю эти дурацкие поиски собаки, потому что мне надо в аэропорт. Может быть, я еще успею увидеть Брайана до отлета. Успею все ему объяснить. Но Харриет уже пригрозила, что объясняться придется в полиции.

И действительно, в этот момент мы подошли к полицейскому участку.

– Это полицейский участок, – сказала Сима. Сима была очень сообразительна.

– Сигнал идет изнутри, – возразил Джо.

– Вы думаете, Геркулес здесь? – спросила его Харриет.

Полицейский без шлема уже смотрел на нашу удивительную компанию через окно полицейского участка. Один сумасшедший в форме спецназа, две девушки, одетые, как в ночном клубе, и слегка поношенная аристократка в босоножках на высоком каблуке. Наша одежда явно не подходила для прогулки.

– Вам помочь? – спросил полицейский.

– У меня украли собаку! – сказала Харриет.

– Так, значит, это ваша собака.

Глава двадцать седьмая

Харриет оттолкнула полицейского и вбежала в участок, словно мать, узнавшая, что ее погибший в море ребенок, возможно, еще жив.

– Где он? – бросилась она к сидевшей за столом женщине, которая записывала показания мужчины о краже автомобиля. – Где он? У меня пропал малыш, – объяснила она мужчине, отодвигая его в сторону.

– Ну, в таком случае… – сказал он, пропуская ее. Сочувствие его несколько уменьшилось, когда сержант вынес Харриет ее «малыша».

Сержант опустил Геркулеса на кафельный пол, и собачка осталась стоять на дрожащих лапках. Геркулес смотрел на Харриет и моргал, словно не мог поверить, что они снова вместе.

– Он? – спросил сержант.

– Да, да. Это он. – Услышав сигнал к началу трогательной сцены, Геркулес неожиданно прыгнул на руки Харриет и лизнул ее лицо влажным розовым языком. – Прости меня, я никогда тебя больше не оставлю с этим чудовищем, – заверила она, имея в виду, конечно, меня. – Я никогда, никогда больше не оставлю тебя.

– Где вы его нашли? – спросила Сима.

– Его привел этот джентльмен.

Словно в довершение всех неприятностей, я увидела, что в углу сидит человек, который пытался арестовать меня за то, что я не убрала за Геркулесом кучу по дороге домой.

– Еще он задержал похитителя собаки, – продолжал сержант.

Неужели кто-то действительно пытался похитить пса Харриет?

– Это она! – заорал полковник, увидев, что я на него смотрю. – Она глава шайки. Ее тоже нужно арестовать.

– Что?

– Возможно, вы будете полезны для расследования, – кивнул сержант. – Что вам известно о наркомане по имени Ричард Адамс? Полковник задержал его, когда он пытался похитить собаку.

Наркоман Ричард Адамс? Неужели это мой Ричард Адамс?

– Ричард Адамс мой друг, – пропищала я. – Ну, типа того.

– Я говорю вам, – продолжал полковник. – Их тут целая шайка – они крадут породистых собак для экспериментов над животными.

– Я присматривала за собакой по поручению Харриет.

– Ты хотела продать мою собаку для опытов над животными? – в ужасе прошептала Харриет.

– Ничего подобного. И Ричард не собирался. Наверняка.

– Я думаю, вам лучше пройти сюда, – сказал сержант, открывая дверь в комнату следователя номер один.


Нас провели в комнату следователя, где Харриет наконец подтвердила, что я оставалась in loco parentis[33] для Геркулеса. Я не очень хорошо справилась со своими обязанностями, но Харриет действительно доверила собаку мне. Практически все так и было.

Оказалось, что неугомонный полковник арестовал Ричарда в тот момент, когда Ричард пытался заманить собаку в рюкзак бельгийской сосиской (это бы все равно не сработало, потому что Геркулес в рот не брал переработанных продуктов). В общем, когда Ричард все-таки схватил Геркулеса, полковник схватил Ричарда. Он сбил его с ног, схватил за ноги и уселся на него собственной персоной в ожидании смотрителя парка.

Теперь Ричарда держали под арестом по подозрению в похищении собаки.

– Теперь можно снять с него обвинение, – сказала Харриет.

Зато сержант не собирался игнорировать тот факт, что при обыске в кармане у Ричарда нашли наполовину выкуренный косяк. Отсюда возникло обвинение в наркомании.

Я в отчаянии уронила голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиза Джордан

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы