Он встал и зашагал по звериным шкурам, позволяя ей лицезреть себя. Наблюдая за его телодвижениями, Виктория не могла не заметить, как оттопырились его штаны, облепляя черной кожей большой бугор спереди. Продолжая смотреть, как Красный Герцог с важным видом разгуливал по шатру, она была вынуждена признать, что он являл собой отменную особь мужеского пола. Только лично в ней его достоинства не вызывали никакого желания. Чего ей сейчас действительно хотелось, так это уютно устроиться подле Корда.
Внезапно Красный Герцог перестал шагать и остановился перед ней.
– Я покидаю вас, Виктория. Желаю вам приятного сна в вашей одинокой постели. Только накройтесь на ночь чем-нибудь. Можете набросить любую из шкур вместо покрывала. Я приду утром.
С гордо поднятой головой он покинул шатер.
Виктория изумилась, что ее так быстро оставили одну. Сделав несколько глотков вина, она отставила в сторону бокал и улеглась на меховых шкурах. Будь что будет, подумала она, выбирая место поуютнее среди множества подушек. Она надеялась, что ей удастся хорошо выспаться этой ночью. Вряд ли Красный Герцог появится раньше утра. Ведь он собирался ее наказать, оставив спать в одиночестве.
Зевнув несколько раз, Виктория вскоре заснула глубоким сном.
Глава 12
Проснувшись на следующее утро, Виктория увидела, что ее сбившийся халат скорее обнажает, нежели прикрывает тело. Она торопливо надернула на себя шкуру и огляделась. Вокруг ни души.
На низеньком столике возле ее ложа, отбрасывая мягкий свет, по-прежнему горел фонарь. В пещере было очень тихо. Это обстоятельство несколько удивило ее, но не слишком встревожило. Сейчас она чувствовала себя здесь намного свободнее, хотя успокаиваться было рано. Виктория сладко потянулась и села. Выспалась она действительно на славу и ощущала себя вполне отдохнувшей и бодрой. Теперь она могла заняться Красным Герцогом и его команчами, а также начать выяснять правду про Корда Кордову.
Она встала и, поправив халат, откинула назад пышную золотисто-рыжую гриву. Потом еще раз внимательно осмотрела шатер. Похоже, с вечера здесь ничего не изменилось, разве что со столика исчезли пища и вино. Кто-то унес их ночью. Она поняла, насколько устала вчера, если не проснулась, когда сюда входили посторонние.
Интересно, в какое время ее навещали? Вероятно, ближе к утру, потому что легла она очень поздно. Но в пещере узнать об этом ей было не у кого. Судя по тишине, все, должно быть, отправились на какое-то дело. Не проспала ли она какое-нибудь крупное ограбление или другое преступление? Она почувствовала себя исключенной из жизни и, слегка забеспокоившись, решила переодеться и выяснить обстановку.
Оглядевшись, она не увидела ни своей седельной сумки, ни одежды, которую сняла с себя накануне. Вместо этих вещей она обнаружила платье из зеленоватого шелка, которое вчера преподнес ей Красный Герцог, и подобранные в тон ему мягкие кожаные туфли, а также шелковое белье салатного цвета. Хотя вся эта одежда ей не принадлежала, Виктория решила, что нужно ее надеть, так как ничего другого здесь не было. Иначе придется ходить полураздетой в своем халате, чего ей, определенно, не хотелось.
Но что беспокоило ее больше всего, так это отсутствие ее кольца-пистолета. Оно осталось в кармане рубашки, которую вчера у бассейна забрал Красный Герцог. Что, если он раскроет секрет ее оружия или спрячет все ее вещи в таком месте, откуда она не сможет их достать? Тогда она лишится единственного средства защиты. Это пугало ее, потому что Красный Герцог имел слишком много власти, а она слишком мало.
Прежде всего нужно вызволить свой пистолет и седельные сумки, решила Виктория. Это она должна сделать утром или днем. Следующий по значимости приоритет – пища, так как внезапно она почувствовала такой голод, что у нее засосало под ложечкой. Сейчас она была готова разделить с команчами бобы и говядину, хотя бы только для того, чтобы избавиться от тягостных ощущений.
Только надев новое шелковое платье, Виктория поняла, какое оно дорогое. А как хорошо оно сидело на ней! Почти безупречно, будто шилось специально для нее. Как это могло получиться? Она в замешательстве покачала головой и застегнула пуговицы на груди, ничуть не сомневаясь, что это дневное платье для леди – для визитов, похода за покупками или поездки в экипаже. К тому же она не преминула отметить, что его покрой отвечал требованиям последней парижской моды. Роскошная материя спереди эффектно облегала бедра и прекрасно драпировалась сзади, спадая пышным шлейфом.