Читаем Таинственная гостья полностью

— Позвольте мне позаботиться об этом, — сказал он, вставая, и взял поднос с посудой из ее рук. — И, кстати, не забудьте про посиделки у костра, они начнутся примерно через час. — Он коснулся края своей шляпы на прощание и развернулся, чтобы уйти. Но, удаляясь от нее, кожей чувствовал, что она следит за ним. Это ему было не в новинку. Женщины частенько замечали его, провожали взглядом. И ему нравилось, что он вызывает интерес у противоположного пола. Он даже добивался его. Без ложной скромности он мог сказать о себе, что привлекателен как мужчина, в нем есть и мужская грация, и мужское обаяние. К тому же в отличие от всей породы ковбоев он не был молчалив и груб. Всегда старался быть разговорчивым, вежливым и учтивым, чем, конечно же, зарабатывал себе дополнительные очки. И одежду выбирал со смыслом. Конечно, не столь щепетильно, как женщины, но понимал, что дамам нравится. Джинсы должны быть с заниженной талией и легким клешем и обтягивать все то, что так нравится обозревать прекрасному полу. И ворот рубахи он никогда не застегивал наглухо, чтобы видна была темная поросль на груди. Он был готов поклясться, что дамам это нравится. Хотя, может быть, такое мнение сложилось у него из-за того, что сам он любил, когда на женщинах была обтягивающая одежда, а глубокие декольте дразнили сладкой ложбинкой.

Так или иначе, но Трей чувствовал, что Маргарет смотрит ему в спину. И то, что он испытывал, не походило на его обычное самодовольство, когда он понимал, что на него заглядываются. Сейчас было нечто другое. Ускорив шаг, он поспешил отнести грязную посуду и скрыться от чарующих зеленых глаз Маргарет.

В целом Трей мог сказать, что день прошел успешно. Начался он, конечно, не самым лучшим образом. Прямо с утра пришло сообщение, что на одном из пастбищ от быка пострадали двое ковбоев, и туда пришлось отправить дополнительно людей, так что все хлопоты легли на плечи Трея. Он один, без помощников, должен был разместить и устроить прибывавших гостей и позаботиться об уже приехавших. Но он справился, хоть это было и нелегко. Вероятно, его странную реакцию на зеленоглазую Маргарет можно объяснить именно переутомлением, и не более того. К завтрашнему дню, когда он как следует выспится, все будет по-другому. Есть более важные вещи, чем думать о странных глазах, словно глядящих ему прямо в душу. Нет, ранчо — это самое главное в жизни Трея. Ранчо всегда на первом месте.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Маргарет устроилась на одном из небольших стожков сена, которые широким кольцом окружали костер. С этого места открывался прекрасный обзор, и она могла наблюдать за всем, что происходит у костра. Она переменила позу, почувствовав, что какая-то соломинка больно ткнулась ей в ногу, и от неприятного ощущения ее не спасла хлопчатобумажная ткань юбки. Мэг взяла с собой пару джинсов, но надеялась, что обойдется без них. Конечно, для уроков верховой езды ей придется надеть брюки, но там мало кто увидит ее в джинсах, а не в тех несуразных цветастых юбках, которые она специально выбрала для поездки. Наконец, избавившись от соломинки и усевшись поудобнее, Маргарет почувствовала себя комфортнее и огляделась по сторонам. Рядом с ней сидела какая-то женщина, и они начали говорить о ранчо и о том, как им здесь нравится. Вдруг чей-то силуэт загородил от Маргарет свет костра. Она подняла голову и увидела, что перед ней стоит ковбой. Ее взгляд скользнул по его ногам, обтянутым джинсовой тканью, по плоскому животу и замер на участке груди, не закрытом рубашкой. Широкие плечи, грудь, остро выступающий кадык, волевой подбородок, скулы острые, словно высеченные из камня, внимательные, глубокие глаза… Не одна женщина восхищалась сексуальной притягательностью Трея, и Мэг не стала исключением. Она, как и многие, купилась на расстегнутый ворот рубахи, облегающие джинсы и обаятельную улыбку Трея.

«Если я сейчас же не отведу от него взгляд, мне потребуется искусственное дыхание!» — промелькнуло в ее голове.

— Хорошо проводите время? — поинтересовался Трей.

Но прежде, чем Мэг нашла в себе силы ответить, прежде, чем у нее восстановилось дыхание и вернулась способность мыслить, к Трею подскочила Кэрри и, ухватив его за рукав рубахи, весело спросила:

— Так мы точно будем кататься на лошади завтра утром?

Его хриплый смех вызвал у Мэг чувственный трепет, ее захлестнула такая жаркая волна, будто она вдруг переместилась с полянки прямо в центр костра. «Гормоны, — обреченно вздохнула Мэг, — только этого мне и не хватало!» Трей положил руку на головку Кэрри и заверил ее:

— Первое, что мы сделаем завтра утром после завтрака, — поедем кататься. Мы уже выбрали лошадь специально для тебя!

— Правда-правда?

Прижав на секунду свой палец к носу девочки, он передразнил ее:

— Правда-правда!

Кэрри завизжала от восторга, а Мэг продолжала смотреть на Трея. Притронувшись к краю своей шляпы, он поклонился и со словами «Увидимся завтра» пошел к другим гостям. Кэрри продолжала подпрыгивать на месте и восхищенно хлопать в ладоши, и Маргарет перевела взгляд с ковбоя на девочку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже