Читаем Таинственный Хранитель полностью

– Именно. Мне важна их коллективная психология. Я думаю, современное общество потеряло много ценного, окончательно отказавшись от главного наследия этого славного народа – его воинского духа.

– Вы, видимо, влюблены в объекты своих исследований, – улыбнулся Андрей. Ему нравилось отношение Фридриха к своему делу, первое впечатление о профессоре было, несомненно, не просто ложным – диаметрально противоположным истинному его лицу.

– Влюблён, не отрицаю. А теперь готов полюбить и вашего императора.

– Павла? За что?

– Он попытался, отринув слащавый гедонизм и побрякушки галантного века, воскресить дух древних воинов. Он жизнью заплатил за эту попытку, но не отступил, остался воином до конца.

В пылу беседы Андрей и фон Берг не заметили появления официантки «а-ля Водянова» принесшей счёт – той пришлось громко кашлянуть, и не один раз, а целых три, дабы обратить на себя их внимание. Она стояла возле их столика и, несомненно, предвкушала щедрые чаевые (как-никак, седовласый клиент был иностранец, и явно не из страны третьего мира).

Остальные члены делегации уже поднимались из-за столиков. Очередным пунктом их программы был Приоратский дворец, название это несколько раз прозвучало в их негромком разговоре. Андрей и Фридрих присоединились к основной группе уже на улице – первым вышел немец, Андрей, как радушный хозяин, пропустил гостя вперёд.

День перевалил далеко за половину. Распогодилось. Ласковое солнце приятно согревало лицо и обнаженные руки Андрея (куртку он оставил в кабинете). Они подошли к Черному озеру и поднялись на небольшую горку, откуда открывался чудесный вид на само озеро и Приоратский дворец, белоснежное здание которого с островерхими башенками под красной черепицей, купалось в ярких солнечных лучах. Вид был воистину прекрасен, и делегаты защелкали фотокамерами, стремясь запечатлеть живописные окрестности, остановить мгновение, неуловимо-праздничное, точно улыбка.

Об уникальности строительного материала Приората кое-кто знал, другие услышали только теперь, из уст своего предупредительного поводыря. После осмотра дворца, в ходе которого Андрей дал «подшефным» все необходимые разъяснения, после ответов на их вопросы, впрочем, не слишком многочисленные, группа по берегу Чёрного озера двинулись обратно к Большому Дворцу. Немцы живо обменивались впечатлениями, им явно понравилось.

Фридрих снова приблизился к Андрею, улучив минуту продолжить прерванный разговор. Вера викингов – больше, чем просто собрание легенд. Как и вера кельтов, но кельты не его стезя, друиды знали то же самое, и боги их – те же асы и ванны, только имена у них другие, обычное дело, вот у немцев Один зовётся Вотаном, все привыкли. А Тор – это Перун. Его молот не утратил своей силы от смены имени – потомки Рюрика, Трувора и Синеуса стояли на той же земле, под тем же небом, что и деды Рюрика. Долг учёного – биться за истину, как воин, оставив страх за пределами Мидгарда, срединного мира.

– Я думаю, – говорил Фридрих, – что настоящие учёные, учёные-воины, не уронившие чести своей, после смерти не должны оказаться в загробным мире жестокой Хель, христианские рай или ад не должны расставлять ловушки, стремясь залучить к себе тех, чьё имя – эйнхер… – Фридрих закашлялся, видимо подавился излишком патетики.

– Вы считаете, им место в Вальхалле? – спросил Андрей «на опережение».

– Именно! – Пылкое восклицание слетело с губ Фридриха, заставив остальных членов группы обернуться – обернувшись, они окинули прощальным взглядом Приоратский дворец, чистенький, приятное глазам детище стилизации – умелой, искусной, синонимом которой слово «подделка» не является – как и в слове псевдоготика «псевдо» не умаляет достоинств второй части.

Потом, когда перешли обратно оживлённый предвечерней суетою проспект, держа курс на Длинный остров, к Павильону орла, Андрей рассказал «личному составу» о системе озёр, показал Львиный мост и венецианский «Горбатый». Фридрих вновь приблизился к нему. Он выглядел бесстрастным, точно сфинкс.

– Боги Асгарда, прежде всего Один, Тор и Тюр обладали в легендах викингов некоторым набором атрибутов, – произнёс он.

– Как и боги других пантеонов. Например, кадуцей у Гермеса и Посейдонов трезубец, – ответил Андрей, пытаясь понять, к чему клонит дрезденский профессор.

– Конечно. Но атрибуты богов-асов относились несколько к другой области, чем античные жезлы и копья, годящиеся одним поэтам, для вычурных описаний своих фантазий.

– Что вы имеете в виду? – спросил Андрей и поднял на немца взгляд лёгкий и пока ещё доверчивый.

– Артефакты Асгарда материальны. Срединный мир удостоился чести владеть этим легендарным арсеналом, – понизив голос до шёпота, произнёс Фридрих тоном заговорщика, но тут же добавил погромче, как бы делая шаг назад: – Существует такое предположение…

– Ваше предположение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза