Читаем Таинственный кот идет на дело полностью

- Он в порядке и сердится, - сказала Ингрид, отворяя дверь. Д.К. тут же прыгнул на стол, размахивая хвостом и подвывая по-собачьи, тем самым давая понять Зику, что он о нем думает. Ингрид почесала его за ухом, и он постепенно смолк. Потом с шумом соскочил на пол - так ему удобнее было выгнуть спинку и шейку, чтобы Ингрид могла почесать его поэнергичнее. Затем он закатил глаза, изображая тельца перед закланием. Вот маленький лицемер, подумал Зик. Все кошки таковы, весь их кошачий род. У них такие умильные мордочки, особенно когда они спят, прикрыв нос лапкой. К тому же это единственные животные, владеющие умением изображать ангелов. Он не раз видел, как взрослые мужчины таяли от мурлыканья.

Ингрид подошла к парадной двери, за ней Д.К. Он остановился на пороге и осторожно высунул нос наружу. Никогда не знаешь, кто там рыщет.

- Давай, тигр. Ты выходишь или нет?

- Это вам не человек, который принимает решения с кондачка, - заметила Пэтти.

Тут он проследовал вперед с громким урчанием, предупреждая чужаков, что идет по делу.

Обернувшись, Ингрид сказала:

- Извините, но мне надо идти. Мне задано подготовить критический анализ творчества Китса и думаю, что для начала стоит прочесть парочку его поэм.

- Спасибо за шоколад, - поблагодарил ее Зик.

Она засияла.

- А ты идешь? - обратилась она к Майку.

- С какой стати? - Но, бросив взгляд на парочку, тут же сказал:

- Конечно, конечно. - Помедлил и произнес: - Может быть, если напишете в Вашингтон и расскажете, как старина Д.К. опять рискует жизнью, они с а м и з а х о т я т что-нибудь ему заплатить.

- Вы понятия не имеете о Вашингтоне. Если до них дойдет, что по платежной ведомости ФБР проходит кот, начнется расследование, которое всю страну перевернет вверх ногами.

После ухода Ингрид и Майка Пэтти сказала:

- Ты, наверное, изжарился. Я же предупредила Ингрид, что для горячего шоколада погода не слишком подходящая.

- Мне нравится этот ребенок.

- Не увлекайся. Помни, что ты обручен с ее сестрой.

Зик с сожалением поднялся.

- Мне вставать в пять.

- Ты слишком много работаешь.

- Может быть, кот завтра чуть-чуть поголодает, тогда он охотнее побежит, куда нам надо.

- Он побежит независимо от того, сыт он или нет. В чужом месте все всегда вкуснее.

- И еще одно: проследи, чтобы он хорошо выспался. Он должен быть в хорошей форме.

Она рассмеялась.

- Не беспокойся, прослежу, чтобы он делал зарядку с гантелями.

За дверь они вышли вместе. Зик продолжал:

- Если ты не против, завтра я пришел бы с товарищем по работе, чтобы познакомить его с котом. Этот парень безумно любит кошек, а поскольку я не в лучших отношениях с Д.К. ...

Пэтти увлекла его в темноту под сень деревьев.

- Наверное, не с Д.К., - промурлыкала она, - а с лучшим его другом... Она приподнялась на цыпочках, чтобы поцеловаться, а он обнял ее.

- Ты почти как незнакомец, - прошептала она. - Иногда по ночам, в темноте мне становится страшно...

Он обхватил голову Пэтти и посмотрел ей прямо в глаза.

- Если бы я мог, я бы не уходил отсюда никогда.

Зик нежно поцеловал Пэтти.

В этот миг они услышали, как задвигался некто, спрятавшийся в кустах. Пэтти вышла на лунную полянку.

- Миссис Макдугалл?

Миссис Макдугалл поднялась с корточек из-за кустов роз, обозначавших границы между двумя участками. Чем-то она напоминала зобастого голубя.

- Никогда не знаешь, где кончается твое и начинается чужое, - заметил как-то Зик.

- Так это вы, Пэтти? - затараторила миссис Макдугалл. - Вы меня так перепугали! Думала, что тут ни души. Решила, что я здесь одна-одинешенька. А, мистер Келсо, добрый вечер! Вас я тоже не заметила. У меня такое плохое зрение! На той неделе два раза ходила к доктору, а он сказал мне, что мне уже не двадцать и мне пора... Но я так рада вас видеть, мистер Келсо! У меня всегда грудь распирает от гордости, когда я вижу, как лучшие люди нашей страны денно и нощно берегут наш покой, в то время как на первый взгляд представляется, будто человек не может чувствовать себя в безопасности даже в собственной постели, потому что то режут ножом, то душат и кровь течет рекой повсеместно.

Она подняла над головой моток тонкой проволоки и отрезала короткий кусочек.

- Я разбрасываю проволоку под кустами для наших маленьких пернатых друзей. Мне так жалко несчастных малюток, у меня прямо сердце уходит в пятки, когда подумаешь, что в таком огромном городе, как наш, им не из чего строить гнезда.

Она подала пучок из коротеньких кусочков металла.

- Я думала, что когда вы завтра пойдете охотиться на всех этих нехороших людей, вы сможете по дороге разбросать эти кусочки.

Зик взял проволочки из рук миссис Макдугалл.

- Обязательно, миссис Макдугалл, буду только рад. Когда у меня появится пауза между перестрелками, чем же мне еще заняться?

Она радостно кивнула, а Зик и Пэтти побрели к машине. Когда они отошли на безопасное расстояние, Пэтти прошептала:

- "Буду только рад"... Да ты, оказывается, такой врушка!

- И жулик в придачу. Сегодня днем я торговал книгами, вечером назначил информатором кота, а завтра буду разбрасывать проволочки для птичьих гнезд.

Перейти на страницу:

Похожие книги