Читаем Тайны полностью

Чарльз и Ксандрия уже ждали его. Здесь же был Эдвард, что не удивило Слейда. Он знал, что брат поддерживает отношения с Ксандрией. Между ними разница где-то в десять лет, и Слейд не мог даже себе представить, о чем думает Ксандрия. Но если когда-нибудь он и мог бы ее осудить, сейчас он не считал себя вправе никого порицать. Он искренне надеялся, что дружба с Эдвардом поможет Ксандрии осознать: пора ей найти серьезного человека, которого она сможет полюбить, а затем выйти за него замуж.

Чарльз был печален, у Ксандрии - заплаканные глаза, к которым она время от времени прижимала платочек.

- Я плачу не потому, что я эгоистка, - Ксандрия обняла Слейда. - Я плачу потому, что я буду очень скучать. Я плачу, потому что я рада - ты возвращаешься туда, где твой дом.

- Туше! - с выражением сказал Эдвард. Слейд сделал шаг назад.

- Я думаю, что обязан этим Регине.

Все в недоумении посмотрели на него. Слейд покраснел.

- С чем она не могла смириться, так это с моим отношением к Рику. Может быть, она оставила свой наказ… Я возвращаюсь домой и надеюсь, что мы с Риком сумеем найти общий язык. Раз и навсегда.

- Давно пора, - сказал Чарльз. - Постарайся не судить отца слишком строго. Помни, даже отцы совершают ошибки. Лицо Слейда передернулось.

- Это будет нелегко, но я сделаю все возможное.

Чарльз обнял его.

- Если уж ты чего-нибудь захочешь, добиваешься своего. Ты так же решителен, как и красив. Надеюсь, что, когда мы встретимся в следующий раз, о твоих разногласиях с Риком не будет и речи.

Слейд не был в этом уверен.

- Посмотрим. Чарльз, я хочу еще раз поблагодарить тебя. Вы не представляете, как много для меня сейчас значат эти деньги.

Слейд решил не продавать Хенесси, чтобы получить большую сумму. Регина любила это место. Слейд хорошо помнил, как она решительно воспротивилась продаже особняка. К тому же это - и ее собственность.

Эдвард решил проводить его на вокзал. Ксандрия и Чарльз долго махали вслед, стоя у подъезда. Слейд посмотрел на брата, сидящего рядом в экипаже.

- У меня такое чувство, что ты что-то задумал?

- Может быть. Когда ты наберешься ума-разума и поедешь за ней?

Слейд молча смотрел перед собой, не отвечая.

- Ты любишь ее. Это же ясно. Не глупи и не будь упрямцем. Я не знаю, что случилось и почему она ушла от тебя, но лучше поезжай за нею.

- Не вмешивайся в это, - сказал Слейд с угрозой в голосе.

- Но я все равно замешан. Целиком и полностью.

Слейд посмотрел на брата.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Я знал, кто она.

Слейд смотрел на него, пораженный. Эдвард коснулся его руки.

- Я не сказал тебе, потому что я знал - она была нужна тебе. Она и сейчас нужна тебе. Признайся, что это так. В конце концов, это - правда.

- Ну, хорошо! - Слейд был в ярости. - Мне она нужна, но я не нужен ей. Это тебя удовлетворит?

- Нет! Эта женщина любит тебя, тебя, осла. И всегда любила.

- Оставь эту тему!

- Нет, не оставлю. Я ничего не сказал тебе, потому что я хотел, чтобы вы поженились, чтобы каждый из вас нашел свое счастье. Но ты не смог его удержать. Неужели ты не понимаешь? - воскликнул Эдвард. - В течение десяти лет я старался загладить свою вину, я думал, что, в конце концов, замолил этот грех!

- Замолил грех? Загладил вину? Какую вину?

- Я никогда не мог простить себе то, что ты убежал из дома по моей вине… В первую очередь, по моей вине…

У Слейда челюсть отвисла от изумления.

- Это я заставил тебя покинуть Мирамар. После той ночи ты не вернулся. Когда в твоей жизни появилась Регина и ты стал наследником Рика, казалось, ты вернешься к нам. Она была даром судьбы. И я молчал о ее настоящем имени, потому что думал, что, если ты будешь счастлив, это сгладит мою вину.

- Ты - дурак! То, что я уехал, не связано с тобой! Я не знал, что ты все эти годы винишь себя! - в растерянности сказал Слейд.

- Логика не имеет ничего общего с тем, что чувствует маленький мальчик. Тем не менее это - не важно. Вот ТЫ - это важно. Ты заслуживаешь счастья, тебе нужна она. Поезжай за ней, черт возьми! Найди и привези в Мирамар! Ты будешь счастлив, а я смогу почувствовать, что загладил свою вину.

- Ты подлый упрямец, - расстроенным тоном сказал Слейд. - Это была НЕ ТВОЯ вина. Ты должен поверить в это. А я… я еду домой. Так должно быть. А что касается Регины, то она должна быть сейчас счастлива, и для меня ее счастье важнее, чем мое собственное. Иначе я не могу, Эд.

- Господи, да ты просто дурак! Может быть, мне придется вновь брать инициативу в свои руки.

- Не смей! - грозно сказал Слейд. Эдвард поднял руки, как бы сдаваясь. Но Слейд прочел в его глазах, что брат не собирается отказываться от своего намерения.

Слейд послал по телеграфу сообщение о своем приезде и о том, что Ким приезжает вместе с ним. Но чего уж он никак не ожидал, так это того, что отец выйдет встречать его, стоило только сыну выскочить из коляски. На лице Рика играла улыбка, однако в глазах была заметна настороженность.

Как много, кажется, воды утекло с тех пор, когда Слейд мечтал приехать в Мирамар вместе с Региной! Ее сейчас не было рядом, но незримое присутствие жены причиняло Слейду боль. Он кивнул отцу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Деланза

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы