Читаем Тайны Балтийской Атлантиды полностью

Тем не менее, ученые хронисты-летописцы подтверждают факт существования на славянском побережье Балтики города, который мог послужить основой последующих сказаний о Винете. Желающим узнать подробнее о многочисленных следах, оставленных волшебной сказкой о затонувшем в море чудесном городе с золотыми маковками в народных поверьях, историографии или в бесконечных спорах историков, можно рекомендовать книгу Рышарда Керсновского «Легенда о Винете», впервые изданную на польском языке в Кракове в 1950 году. Основательнее, чем кто бы то ни было до него, Керсновский исследовал все имеющие научное значение указания на существование Винеты, изучив двести пятьдесят письменных источников и проанализировав их на ста двадцати страницах текста и в пятистах тридцати двух примечаниях.

Вообще же, прежде чем пытаться установить точное месторасположение овеянной легендами Винеты, представляется необходимым выяснить, кто же мог построить этот город, или другой город, подобный ему. Пока же это не будет выяснено, нам остается утешаться чарующим сказанием о дивном граде с золотыми маковками, поглощенном за грехи бушующей пучиной и покоящемся с тех пор и по сей день на дне морском.

* * *

О славянском мотиве в немецкой судьбе

Вопреки широко распространенным (но оттого ничуть не более верным) представлениям, предками современных немцев были не только описанные древнеримским историком Публием (Гаем?) Корнелием Тацитом в его знаменитом трактате, именуемом сокращенно «Германия», древние германцы, обитавшие между Реном-Рейном и Албисом (Альбием) — Эльбой, возлежавшие, в свободное от военных набегов время, на медвежьих шкурах на обоих берегах Рейна, распивая, рог за рогом, мед и пиво (о чем, бывало, так охотно, не щадя своих столь молодых тогда еще голосовых связок, пел автор настоящей книги в далекую пору обучения в Йенском университете имени Фридриха Шиллера, со своими «коммилитонами»[66] на вечеринках в общежитии имени Фрица Риттера, отделенном от старого города рекой Заале). Иными словами — не только западногерманские племенные союзы франков, аллеманов, баюваров-баварцев, турингов-тюрингов, саксов-саксонцев и фризов, но и западные, и в первую очередь — северо-западные славяне.

Оговоримся, что, ведя дальше речь о «славянах», мы будем подразумевать под этим этнонимом исключительно северозападные славянские племена и племенные союзы, мигрировавшие в область, ограниченную реками Одрой-Одером, Лабой-Эльбой и северными отрогами чешского Среднегорья (или, по-немецки — Миттельгебирге). Из их числа мы сфокусируем наше внимание опять-таки, исключительно на племенах, обитавших на южном побережье Балтики (иными словами, на собственно южнобалтийских славянах, в более узком смысле слова), соседях и жителях Юмны. Тем не менее, поскольку, несмотря на это введенное нами же ограничение, упомянутые племена представляли собой, с точки зрения их политического и социально-экономического развития, культуры и языка, очень пеструю картину, наш краткий абрис будет носить весьма общий характер.

Долгое время считалось, что северо-западные славяне, мигрируя в разное время и в разных направлениях, в VI и VII веках завладели указанным выше регионом, чьи прежние, германские (по преимуществу) обитатели были подхвачены и унесены бурным потоком Великого Переселения народов (предполагалось, что — поголовно). Однако результаты современных исследований, в особенности — полученные при изучении обнаруженной в ходе археологических раскопок пыльцы культурных растений, указывают на непрерывность проживания и хозяйствования человека в данных регионах. Следовательно, оставшиеся в них германские и переселившиеся туда славянские поселенцы нередко встречались и перемешивались. Так, существуют достаточно убедительные свидетельства того, что на острове Руга-Руен-Руян-Рюген в результате смешения тамошних автохтонов-германцев со славянскими переселенцами возникло новое, славянское, но с примесью значительного германского «субстрата», племя ранов-рунов-руян-ругиян (которых нам, в отличие от средневековых хронистов, не подобает смешивать, всего лишь вследствие созвучия этнонимов, с почти одноименными им германцами — ругами-ругиями — времен поздней Античности и Великого Переселения народов).

Перейти на страницу:

Все книги серии Документы и материалы древней и новой истории Суверенного Военного ордена Иерус

Белая гвардия Фридриха Эберта
Белая гвардия Фридриха Эберта

В нашей стране почти неизвестна такая интересная и малоизученная страница Гражданской войны, как участие белых немецких добровольческих корпусов (фрейкоров) на стороне русских белогвардейцев в вооруженной борьбе с большевизмом. Столь же мало известно и участие фрейкоров (фрайкоров) в спасении от немецких большевиков-спартаковцев молодой демократической Германской республики в 1918–1923 гг.Обо всем этом повествуется в новой книге Вольфганга Акунова, выходящей в серии «Документы и материалы древней и новой истории Суверенного Военного ордена Иерусалимского Храма», ибо белые добровольцы стали последним рыцарством, архетипом которого были тамплиеры — рыцари Ордена бедных соратников Христа и Храма Соломонова.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вольфганг Викторович Акунов

Военная документалистика и аналитика
Божьи дворяне
Божьи дворяне

Есть необыкновенная, не объяснимая рассудочными доводами, притягательность в идее духовно-рыцарского, военно-монашеского, служения. Образ непоколебимо стойкого воина Христова, приносящего себя в жертву пламенной вере в Господа и Матерь Божию, воспет в знаменитых эпических поэмах и стихах; этот образ нередко овеян возвышенными легендами о сокровенных, тайных знаниях, обретенных рыцарями на Востоке в эпоху Крестовых походов, в которую возникли почти все духовно-рыцарские ордены.Прославленные своей ратной доблестью, своей загадочной, трагической судьбиной рыцари Христа и Храма, госпиталя и Святого Иоанна, Святого Лазаря, Святого Гроба Господня, Меча и многие другие предстают перед читателем на страницах новой книги историка Вольфганга Акунова в сложнейших исторических коллизиях, конфликтах и переплетениях той эпохи, когда в жестоком противостоянии сошлись народы и религии, высокодуховные устремления и политический расчет, мужество и коварство.Сама эта книга в определенном смысле продолжает вековые традиции рыцарской литературы, с ее эпической масштабностью и романтической непримиримостью Добра и Зла, Правды и Лжи, Света и Тьмы, вводя читателя в тот необычный мир, в котором молитвенное делание было равнозначно воинскому подвигу, согласно максиме: «Да будет ваша молитва, как меч, а меч — как молитва»…

Вольфганг Викторович Акунов

Христианство

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы