Читаем Тайны бронзовой статуи: Сборник полностью

Следующий день, предпоследний из тех, которые ему позволили провести в Праге, рыцарь потратил, придумывая способ проникнуть в проклятый дом Гамелен. Он просил аудиенции у баронессы, но его посыльного отправили обратно без ответа.

Тогда, решив заставить принять себя любым путем, даже силою, если это потребуется, хотя и сознавая, насколько опасна и сомнительна такая попытка, Эрнест Кольмар отправился к Тремплииу за последними необходимыми сведениями. Но не успел он и рта раскрыть, как хозяин гостиницы заговорил первым:

— Не желаете ли вы узнать имя вон той дамы благородной наружности, что идет по улице, ведущей к мосту?

— Кто она? — воскликнул Кольмар, охваченный предчувствием близости своей цели.

— Это баронесса Гамелен, — ответил Тремплин.

— Слава Боту! — вскричал рыцарь и, оставив трактирщика изумляться этому восклицанию, устремился к баронессе.

Она была богато одета, по ее плечам небрежно развевалось покрывало. Ее высокий рост и величавая осанка сильно поразили рыцаря, а когда, опередив ее на несколько шагов, он обернулся, то увидал, что красота ее лица соответствовала чудной симметрии форм.

«Возможно ли, чтобы женщина столь благородной наружности была сообщницей убийц и агентом тайного трибунала?» — подумал Кольмар.

В эту минуту баронесса, очарованная мужественной красотой рыцаря, ловко уронила свое покрывало, и ветер отнес его в сторону. Рыцарь поспешил поднять накидку и подать ее баронессе. Та приняла свою вещь, бросив на рыцаря нежный взгляд.

— Осмелюсь спросить, — сказала она, — кому я обязана признательностью за столь вежливый поступок?

— Меня зовут Людвиг Габсбург, — ответил рыцарь.

— Вы приезжий? — продолжала баронесса.

— Я прибыл только несколько дней назад, — пояснил Кольмар, — и должен уехать завтра или послезавтра наверняка. Но я вынуждаю вас стоять на улице, — добавил он, — когда мне бы следовало предложить проводить вас домой.

— Я живу довольно далеко от Праги, — промолвила баронесса, опуская покрывало на лицо и медленно шагая рядом с рыцарем.

— Как бы ни велико оказалось расстояние, я буду счастлив сопровождать вас, — заявил рыцарь.

Баронесса Гамелен промолчала, но ускорила шаги и, добравшись до городских ворот, остановилась.

— Если вы перейдете за укрепления, — сказала она, — вам будет трудно вернуться в город: часовые таборитов запирают ворота на ночь.

— Что же мне делать? — вздохнул Кольмар. — Я так хочу проводить вас, где бы вы ни жили, но я не здешний и решительно не представляю, где смогу переночевать, если мне не позволят вернуться в гостиницу.

— Если вы действительно желаете сопровождать меня, рыцарь Людвиг Габсбург, — отвечала баронесса, — то можете не сомневаться, что встретите в моем доме самое радушное гостеприимство. Но предупреждаю вас, — прибавила она, бросив на рыцаря пламенный взгляд, — что дом мой — обитель развлечений и любви, и туда должны входить только те, кто мечтает насладиться всеми удовольствиями, доставляемыми хорошим столом, красотой, музыкой и танцами.

— С восторгом принимаю приглашение в такое восхитительное место! — вскричал Кольмар.

— Не колеблюсь более, — кивнула баронесса. — Но вам придется покориться кое-каким предосторожностям, ибо дорогу к моему дому вам знать нельзя.

— Приказывайте, благородная дама, — сказал Кольмар, — я готов повиноваться, а необычность этого приключения добавляет в него новое очарование.

— Пойдемте же, — молвила баронесса, подавая руку рыцарю и быстро увлекая за собой.

Скоро они дошли до кладбища, о котором мы так часто упоминали. Лошади были готовы, и человек, уже встречавшийся Кольмару, держал в руке монашескую рясу.

Дрожь пробежала по телу рыцаря. Ему подумалось, что человек этот наверняка его узнает и предупредит баронессу.

Но его опасения не подтвердились, и слуга безо всякого удивления подал ему рясу. Рыцарь надел ее, капюшон завязали и пустили коней галопом.

Глава 42

Анжела

В тот самый вечер, когда происходили описанные события, Анжела, оправившись от несчастного случая, который мог кончиться очень плохо, прощалась с Этной.

— Куда вы направляетесь, Анжела? — говорила прелестная дочь неба. — Не думайте, что я спрашиваю из пустого любопытства, но из симпатии к вам и дружеских чувств.

— Пока я не могу ничего объяснить, — отвечала Анжела. — А ухожу я, желая избавить вас от опасностей и трудностей, сопряженных с предприятием, приведшим меня в Прагу.

— Еще одно слово, — сказала Этна. — Вы сообщили о своей встрече с отцом Киприаном: не доверяйтесь ему никогда, бегите, как от змеи, а в особенности отказывайтесь от гостеприимства любого порекомендованного им лица.

— Благодарю вас, — поклонилась Анжела. — Я обещаю последовать вашим советам. Я и так не доверяла ему, ведь он, говорят, один из самых могущественных членов некоего страшного тайного общества.

— Не пренебрегайте же моими предостережениями относительно этого человека, — побледнев, молвила Этна дрожащим голосом. — А теперь, если вы едете, прощайте навсегда, потому что я тоже оставляю завтра Прагу и Богемию, чтобы никогда более не возвратиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги