Читаем Тайны гениев. Три книги в одной полностью

Под окном Гвидон сидит,Молча на море глядит:Не шумит оно, не хлещет, (1, 2)Лишь едва, едва трепещет, (3)И в лазоревой далиПоказались корабли:По равнинам ОкиянаЕдет флот царя Салтана.Князь Гвидон тогда вскочил,Громогласно возопил:«Матушка моя родная!Ты, княгиня молодая!Посмотрите вы туда:Едет батюшка сюда».Флот уж к острову подходит.Князь Гвидон трубу наводит:Царь на палубе стоитИ в трубу на них глядит;С ним ткачиха с поварихой,С сватьей бабой Бабарихой;Удивляются онеНезнакомой стороне.Разом пушки запалили;В колокольнях зазвонили;К морю сам идет Гвидон;Там царя встречает онС поварихой и ткачихой,С сватьей бабой Бабарихой;В город он повел царя,Ничего не говоря.Все теперь идут в палаты:У ворот блистают латы,И стоят в глазах царяТридцать три богатыря,Все красавцы молодые,Великаны удалые,Все равны, как на подбор,С ними дядька Черномор.Царь ступил на двор широкий:Там под елкою высокойБелка песенку поет,Золотой орех грызет,Изумрудец вынимаетИ в мешочек опускает;И засеян двор большойЗолотою скорлупой.Гости дале – торопливоСмотрят – что ж? княгиня – диво:Под косой луна блестит,А во лбу звезда горит;А сама-то величава,Выступает, будто пава,И свекровь свою ведет.Царь глядит – и узнает…В нем взыграло ретивое!«Что я вижу? что такое?Как!» – и дух в нем занялся…Царь слезами залился,Обнимает он царицу, (1)И сынка, и молодицу (2, 3)

Трех родных обрел царь Салтан!

И садятся все за стол;И веселый пир пошел.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой Бабарихой,Разбежались по углам;Их нашли насилу там.Тут во всем они признались, (1)Повинились, разрыдались; (2, 3)Царь для радости такойОтпустил всех трех домой.День прошел – царя СалтанаУложили спать вполпьяна.Я там был; мед, пиво пил – (1, 2)И усы лишь обмочил. (3)

В заключение – еще одна параллельная линия сказки – судьба купцов. Неожиданные примечания для взрослых.


Четыре раза приплывали купцы к князю Гвидону в гости. Трижды на вопрос князя о том, чем торгуют, они называли конкретные товары.

Первый раз: «…соболями, // Чернобурыми лисами». Второй: «…конями, // Все донскими жеребцами». Третий: «…булатом, // Чистым серебром и златом». И трижды завершают словами: «И теперь нам вышел срок…»

В четвертый раз ответ неожиданный:

«Мы объехали весь свет, // Торговали мы недаром // Неуказанным товаром; // А лежит нам путь далек: // Восвояси на восток, // Мимо острова Буяна, // В царство славного Салтана».


Вот этот «неуказанный товар» и «восвояси на восток» – одна из загадок пушкинской сказки.


Вполне возможно, что Пушкин намекает на контрабандную торговлю и на побег купцов домой. Купцов могут поймать, ведь нарушение торговых законов каралось беспощадно.

Так что мы наблюдаем еще одну совершенно реальную историю. И, конечно, очень важный мотив сказки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр абсурда
Театр абсурда

Уже в конце 1950-х выражение "театр абсурда" превратилось в броское клише. Об этом Мартин Эсслин пишет на первой странице своей книги о новых путях театра. Этот фундаментальный труд, вышедший полвека назад и дополненный в последующих изданиях, актуален и сегодня. Театр абсурда противостоит некоммуникативному миру, в котором человек, оторван от традиционных религиозных и метафизических корней.Труд Мартина Эсслина — научное изыскание и захватывающее чтение, классика жанра. Впервые переведенная на русский язык, книга предназначена практикам, теоретикам литературы и театра, студентам-гуманитариям, а также всем, кто интересуется современным искусством.

Мартин Эсслин , Любовь Гайдученко , Олеся Шеллина , Евгений Иванович Вербин , Сергей Семенович Монастырский , Екатерина Аникина

Культурология / Прочее / Журналы, газеты / Современная проза / Образование и наука
Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо , Юдзан Дайдодзи , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука