– Хорошо. Допустим, – мужчина задумчиво кивнул, нервно почёсывая затылок. – Мне продолжать делать вид, что я не знаю, кто они?
– Нет, не будь дураком. Просто не акцентируй на этом внимание и не трепись с другими сотрудниками и гостями об этом. Договорились?
***
– Вы Констанция Ди Гран, верно? – Конни не успела незаметно прошмыгнуть мимо фигуры в белом льняном костюме, восседавшей в центре небольшой беседки с видом на озеро. Похоже, здесь, в тени нескольких голубых сосен, хозяева курорта разместили что-то наподобие места для медитации. Женщина лет сорока медленно разомкнула веки и направила на Конни пристальный взгляд ореховых глаз. Покрытое карамельным загаром лицо незнакомки явно подверглось неоднократному воздействию косметологических процедур. Лоб был сверкающе гладким, а брови и скулы, острые и прямые, располагались неестественно ровно и параллельно относительно друг друга.
– Простите? – осторожно переспросила Конни. Женщина медленно повела плечами, разминая их, но позу не поменяла. Она всё так же сидела в центре беседки и подчёркнуто спокойно делала вдохи через нос и выдохи через рот.
– Я говорю, вы – Констанция Ди Гран. Мой спутник предупредил меня, что вы с братом поселились здесь. Неожиданный выбор для столь знатной персоны, но я могу вас понять… – после нескольких дыхательных упражнений, вновь заговорила незнакомка. – Сколько раз я говорила себе, что ноги моей здесь не будет? И каков результат? Снова это озеро, снова «Домик Егеря»… и все те же самые лица. Вы верите в проклятья?
– Нет, – коротко ответила Констанция. Она не понимала, о чём говорит женщина и к чему она ведёт, но ту, похоже, ничего не смущало. Женщина повертела головой из стороны в сторону, разминая мышцы шеи.
– А я верю.
– Что ж… я не знаю, что вам сказать по этому поводу, – после продолжительной паузы, в течение которой Конни надеялась услышать хоть какое-то объяснение всему этому разговору, девушка засобиралась идти дальше. Берт нашёл место для пленера неподалёку, и сестра как раз направлялась к нему.
– Я Коралина Морган, ваша соседка, – наконец, соизволила представиться незваная собеседница. – А вы здесь по приглашению Лив?
– Точно, – сообразила Констанция, вспоминая свой утренний разговор с дочкой доктора. Имя Коры Морган упоминалось в числе тех, кого каждый год собирала здесь Бритта. – Вы приехали на вечер памяти? Или как это называется…
– Можно и так сказать, хотя меня никто не приглашал, – с горечью усмехнулась Коралина и смахнула длинную каштановую прядь, упавшую на лицо.
– Зачем вы здесь тогда?
– Решила посмотреть в глаза своим демонам, – загадочно протянула Кора, и в голосе её прозвучала не то печаль, не то отчаяние. Конни стало не по себе. – А вас как сюда занесло?
– Отпуск, – выпалила Констанция максимально невинным тоном и развела руками. – Лодочки, домики, хвойный воздух и всё вот такое.
– М, жаль. А я думала, дело в убийстве.
– В каком убийстве? – изумилась госпожа Маршан, а на широких пухлых губах Коры Морган вновь проскользнула эта ядовитая улыбка.
– А Лив вам не рассказывала, что про смерть Бритты говорят?
– Несчастный случай, насколько мне известно.
– Или нет, – Кора откинула спину чуть назад и вытянула ноги. – По крайней мере, не все так уж уверены в этой версии. Кто знает, может её убили. Или, скажем, она сама убила себя?
– С чего бы вдруг кому-то это делать? Или ей самой.
– Вам тут много всего интересного расскажут про Бритту. Про то, какой идеальной и прекрасной она была. Будьте морально готовы к нескончаемым дифирамбам…
– Хотите сказать, что это неправда? – не совсем понимая, как этот разговор вообще мог состояться, Конни всё же поймала себя на мысли, что он гипнотизирует и увлекает её в себя всё глубже. Низкий как будто немного плавающий, пропитанный едкой горечью, голос Коры Морган звучал, словно мантра и погружал в транс.
– О, это чистая правда. В том-то и проблема, – женщина вдруг рассмеялась, но, ожидаемо, этот смех не показался радостным. – Идеальных людей все любят, но и ненавидят одновременно. На их фоне мы кажемся самим себе такими ничтожными, что это становится невыносимо. Понимаете, о чём я?
– Не особо.
– Всё вы понимаете, – вставая на ноги, отмахнулась Кора лениво. – Эдмон говорит, что вас сюда привела та же сила, что нас с ним. Та же тайна. Он говорит, что вы собираетесь выяснить, что же произошло тем утром, когда умерла Бритта.
– Зачем это мне?
– Понятия не имею, – собеседница даже не попыталась задуматься над этим вопросом. Она отпила воды из своей спортивной бутылки, а затем принялась разглядывать её со всех сторон. – Когда-то я в таких бутылках таскала вино. Никто никогда не спрашивает, что конкретно ты из них пьёшь.
– Почему вы говорите со мной обо всём этом?