— Здравствуйте, — как вежливый ребенок пяти лет, приветствую я собравшихся людей. Несколько человек, в их числе главари, вздрагивают и оборачиваются, а я, словно в насмешку, делаю подобие реверанса и чуть наклоняю голову к левому плечу. — Вы хотели меня видеть?
На миг в пещере повисла тишина. Культисты только и могли переглядываться, словно выясняя, кто виноват в том, что нас проглядели. Судя по лицам главарей, они вполне успешно решили, что мы просто телепортировались сюда.
— Льерт, — продолжая строить из себя ребенка лет пяти, дернула я магистра за руку, — пошли отсюда. Они даже не здороваются.
Мой спутник с трудом сдерживал смех. Кажется, спектакль начинал ему нравиться. Полагаю, остальные участники спасательной экспедиции, не имея возможности наблюдать всю картину, недоумевали. Хотя, моя родня должна была к этому моменту смеяться в голос.
Больше не говоря ни слова, я потянула Льерта за руку, и мы пошли через пещеру, туда, где по моим прикидкам, могли находиться заложники. Потом почувствовала, как мужчина чуть заметно сжал один палец. Ясно, правый поворот. Я уверенно проследовала куда мне указали. Вот не знаю, почему, но в голове крутилась одна единственная мысль: выгляжу я не так. Не хватает большого банта в волосах, чтобы собирать непослушные кудряшки, и платьица по колено с пышной юбкой и передничком. О том, что в любой момент эти люди могут прийти в себя и пустить в ход все от меча и арбалета до магии, которая ровным слоем размажет нас по стенам, я предпочитала не думать.
Наверное, только наглость, с которой я действовала, позволила мне быстро оказаться в том ответвлении, где держали Ариану и Анвису. И никто, отвлеченный представлением, что я устроила, не заметил, как с другой стороны появились гости, коих не приглашали. Мне даже не пришлось отправлять следилку. Остальные использовали выданный ректором экстренный телепорт и перенеслись на место нашей стоянки, где оставался маячок. А оттуда быстро прошли в пещеру. Я краем глаза заметила шевеление, остальные же провожали меня взглядами.
— Крис, ты совсем на голову больная, — приветствовала меня Ариана.
Увы, шипение сестры разрушило очарование момента, но, главное, мы успели.
— Все в порядке, Ри, — успокоила я сестру. — Зато какое представление.
— Бабушка Роза гордилась бы тобой, — не могла не согласится та. — Эх, банта тебе не хватало и платья.
— Достойный спектакль, — отмер Рикитс. — А теперь мисс Харпер медленно идет сюда, если не хочет, чтобы с ее сестрой и подружкой что-нибудь произошло. Вы думали, мы такие глупые? Мы ждали от вас чего-то подобного. И подготовились заранее.
Мужчина щелкнул пальцами, и прутья решетки, за которой находились девушки, начали светиться и переливаться.
— Хорошо, — я повернулась и посмотрела на своего противника, попутно отмечая, что за спиной у него уже никого не видно. Значит, активировали заклинания невидимости, отвода глаз и маскировки. — Что вы от меня хотите.
— Для начала сущую малость, — мужчина щелкнул пальцами, и тут же один из его сторонников подбежал со шкатулкой в руках. — Вы достанете ключ и откроете эту милую шкатулочку. А вы, милорд Виллинстоун, постоите в стороне. Насколько я помню, вы приносили одну интересную клятву и уже успели узнать, что бывает, если пойти против тех, кому вы ее давали. Выполните вы все, что нам от вас надо, а по своей воле или нет, нам без разницы.
— Сволочи, — не удержалась я.
— Что вы, мисс Харпер, — осклабился Рикитс, — просто люди, не согласные с нынешним положением вещей.
— Так вот как теперь это называется, — выдохнула я. Надеюсь, следилка с заданными Хелени параметрами, работает полным ходом, и те, кто заинтересован, получают всю информацию.
— Идите за мной, мисс Харпер, — другой мужчина, которого я раньше не видела, но по властности в голосе можно было решить, что это и есть таинственный Ульвейн, уже ждал меня в проходе, ведущем, как я поняла, в зал с алтарем.
Сопротивляться сейчас, когда мы на месте, не было смысла. Я, хоть и не хотелось, двинулась вслед за ним.
— Крис, — тихо позвал Льерт.
— Все будет хорошо, — я заставила себя улыбнуться. — Присмотри за девочками, чтобы они не натворили дел.
Мужчина позволил себе обнять меня. Я на миг прижалась к нему, потом отстранилась, быстро поцеловала в сухие губы и пошла за заговорщиком.
Идти пришлось не далеко. Тоннель несколько раз вильнул, после чего поднялся наверх, заложил еще один поворот и закончился тупиком. Точнее, так казалось сначала, потому что мой провожатый неожиданно свернул за угол. Я последовала за ним и оказалась в том самом храме всех богов с алтарем по центру.
И все также лежали блокирующие плиты вокруг алтаря. Ульвейн, я не сомневалась, что это был он, обошел вокруг и довольно что-то хмыкнул.
— А это даже лучше, чем я думал, — произнес он.
— Что именно? — кажется, я начинала понимать, на что он намекает, но решила проверить свои догадки.
— Эти камни, — ухмыльнулся мужчина. — Они помогут удержать дух вернувшегося.