(решившись).Пусть запишет стенографистка мое заявление.
(Диктует.)«Из сообщений заграничной печати, главным образом Соединенных Штатов Америки и других буржуазных европейских стран, стало известно, что печатаются мемуары или воспоминания Хрущева. Я возмущен этой фабрикацией, потому что никаких мемуаров никому я не передавал — ни издательству „Тайм“, ни другим кому-либо, ни даже советским издательствам. Поэтому считаю, что это ложь, фальсификация, на что способна буржуазная печать».
Пельше
(с надеждой).Если мы вам поможем в этом и предложим каналы, через которые можно было бы довести об этом до сведения американской печати, вы согласились бы использовать эти каналы?
Постовалов
(
поддерживая Пельше).Учитывая ваше возмущение.
Пельше
(развивает свою мысль).Допустим, к вам пришел бы корреспондент, вы могли бы ему повторить это?
Хрущев
(не раздумывая).Да. Если хотите, пресс-конференцию могу провести. У меня еще хватит пороха и достоинства защитить честь своего мундира, честь нашей страны и партии… (Через минуту.) Я знаю и повторяю вам, что ряд положений, которые имеются в этих диктовках, правдивы и я за них абсолютно ручаюсь.
Постовалов
(буравя глазами Хрущева).Каким-то путем все же это утекло, и вам надо подумать об этом.
Хрущев
(неопределенно).Я возлагаю ответственность на тех товарищей, которые в этом деле не хотели мне помочь. Хотели окриком действовать, а это не приводит к добру.
Постовалов
(философски).Легче всего возложить ответственность на кого-нибудь.
Хрущев
(оправдываясь).Товарищи, которые со мной разговаривали, возложили ответственность на меня. Вы помните, товарищ Пельше, разговор у товарища Кириленко. Записи тогда не было. Я сказал: если бы мне помогли, дали бы машинистку, ЦК получил бы эти материалы.
Пельше
(укоризненно).То есть с самого начала вы действовали нелегально.
Хрущев
(делая стойку).Не пугайте меня нелегальщиной. Нельзя упрощенно подходить.
Пельше
(недоверчиво).Что, разве бы вам не дали машинистки, если бы вы с самого начала обратились в ЦК?
Хрущев
(
обидчиво).Меня вызывали в ЦК.
Пельше
(уточняет).Это было в 1968 году.
Постовалов
(изобличая).А писать вы раньше начали.
Хрущев
(откровенничает).Я тогда только что начал писать. И сразу же ко мне пришел молодой человек, и я сразу догадался, что его приставили ко мне… (
Конфиденциально.) Никакого секрета подпольной диктовки не было и нет. Мне не помогли, не создали условий. Я думал, что это дело долгого времени и к диктовке долгое время возвращаться не буду. А знаете вы, сколько людей, которые встречаются со мной, спрашивают: «Вы записываете?» Я говорю — нет. «Вы должны записывать, как это ценно для нас». Не подумайте, что я хочу себя переоценить. Мы жили в одно время. Я около Сталина был. Это будет иметь большую ценность для поколений.
Постовалов
(разъясняет).ЦК имеет партийные журналы. Есть ИМЛ. Они изучают и освещают историю партии. Мемуары — это совершенно другое дело.
Хрущев
(снова закипая).Писал Попов историю. Хорошая история. Умный человек в Коминтерне работал. Сталин расстрелял. Поспелов — подхалим. Писал под диктовку Сталина. История все время обновляется, потому что ее пишут люди. Мемуары — это сугубо личное дело. И эту точку зрения вы у меня никогда не отберете. В мемуарах человек излагает свою точку зрения. Пишет о времени, в котором он жил.
Постовалов
(строго).Вы должны сохранять тайну.
Хрущев
(
возмущенно).Мне прямо сказали: не смейте писать. Я с этим не согласен.
Пельше
(
тоже строго).О том, что вы начали писать мемуары, вы должны были сообщить в ЦК.
Хрущев
(покаянно).Я не сообразил. Вы тогда, товарищ Пельше, были и знаете, что я просил.
Пельше
(не соглашаясь).Такой четкой просьбы у вас не было.
Хрущев
(обидчиво).Как я мог просить, когда мне отказали? Я этого не мог представить. У меня нет ничего дороже, кроме ЦК. Я хочу закончить свою жизнь преданным ЦК и как могу служить на пользу своей партии, которой я отдал столько лет. (
Тихо.) Правда, когда было пятьдесят лет партии, выдавали медали хорошим людям, заслуженным людям. У меня спрашивали: «Вы получили? Ну получите». А я не получил.