Читаем Тайны высшего света (СИ) полностью

   «Прежде всего, я должна извиниться,» - сразу начала девушка, не став расшаркиваться на приветствия и прочее, - «То, что я сделала, это по сути предательство. Причем даже не вас с Флорой, и не тех кто в свое время пострадал от этих бесчеловечных экспериментов, это было предательство меня самой. Я пошла на сделку не только с младшей леди Битан, но и со своей совестью. Да, она хорошая женщина, да, мне было ее жалко. Чтобы вы ни думали, но она точно не участвовала в этом всем, да и не знала, чем занимается свекровь в купе с ее сыном и племянником. Вы бы видели какой разбитой она была, когда пришла умолять меня не рассказывать все отцу. Не просто просить, а именно умолять, а ведь она тоже из высших лордов, и раньше мне казалось, что мы в принципе на такое не способны. Леди была разбита произошедшим, поэтому если она решится прийти и к вам, прошу, пусть не о прощении, но хотя бы о снисхождении к бедной женщине. Но согласилась молчать я вовсе не из жалости к ней, а исключительно из эгоизма. Я же говорила, что брат давно и безуспешно искал учителей для себя, а она все же одна из лучших в целительстве. Практически на одном уровне с сумасшедшей старухой. А он все же мой брат. И я всегда буду делать все возможное чтобы помочь ему.

    Я не жду, что вы поймете или простите меня. Сама бы я наверное такого поступка не поняла. Но чувствую, что хотя бы сказать, что мне действительно жаль, что все так получилось, обязана.

   И все же продолжаю надеяться, что наша только зарождающаяся дружба не закончится вот так. Я бы очень хотела продолжить общаться с вами. Откровенно говоря в нашем обществе не слишком много адекватных девушек, с которыми можно нормально говорить, не о бесконечных платьях и балах, а просто обо всем подряд. Поэтому отправляю вам вместе с письмом приглашения на праздник по случаю моего 25-летия. Если вы все же решите, что я не на столько плоха, чтобы перестать со мной общаться совсем, буду ждать вас с нетерпением на этом вечере. Без вас мне там будет очень скучно.

   С надеждой на лучшее, Эйдит»

   Закончив вслух читать письмо, я немного задумчиво помяла в руках бумагу и подняла взгляд на Флору. В отличии от меня, девушка не выглядела ни сомневающейся, ни размышляющей. Безмятежное спокойствие и лень, даже зевнула не таясь, показывая, что прочитанное ее не затронуло ни коем- образом.

   - Что будем делать? – спросила я ее, решив предоставить решение ей. Все же во всем произошедшем Флора главная пострадавшая сторона, это будет справедливо.

   - А что тут решать? – удивленно проговорила она, и протянула руку за вторым конвертом у меня на коленях, - Давай сюда приглашения.

   Я передала ей послание, и уже готова была наблюдать, как она закинет его в так услужливо растопленный рядом камин. Но вместо этого девушка распечатала его и сосредоточенно вчитывалась в написанное.

   - Вот ведь, - буркнула она, - Через три дня всего. А нам ведь еще надо платья подобрать и подарок найти. Абы что не подаришь, и с пустыми руками тоже не придешь – высшая аристократия как-никак.

   - То есть мы пойдем? – осторожно поинтересовалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы