Читаем Тайны Женской академии полностью

— Что всё это значит? — со слезами в голосе потребовала ответа несчастная Тэйса, которая до сих пор, словно в каком-то трансе пребывала.

— Это значит, что ваша свадьба состоится гораздо позже и с кем-то другим, надеюсь, более достойным, — устало ответил Бредвигс.

— Нет, я не верю! — отчаянно затрясла головой подруга и с упрямой надеждой посмотрела на сердито сопевшего Тротвуса. — Ты же не мог так со мной поступить?!

— Хватит ныть, нечего было корчить из себя недотрогу! Сама же мне глазки строила! — огрызнулся «жених», мрачно зыркнув в её сторону. — Сначала вешалась на шею, а потом — до свадьбы ни-ни. С мужчинами так нельзя. Сама виновата!

— Быть мужчиной, не значит вести себя как самец феродрила! — холодно возразил Бредвигс, вызвав у меня нервный смешок, когда воображение нарисовало Тротвуса в образе этого маленького, рыжего пухлого зверька с длинными ушами и коротким хвостом. Феродрилы отличались большой любовью к процессу… хм… зачатия потомства, так что сравнение было довольно метким.

А вот Рид его не оценил, презрительно поморщился и, смерив профессора сердитым взглядом, сухо буркнул:

— Я сам отцу расскажу.

— Негодяй! — всхлипнула вышедшая из очередного ступора Тэйса. Ресницы девушки задрожали, по щекам потекли слёзы, но она закусила губу, стараясь не давать волю эмоциям, и отвернулась,

Почувствовав её состояние, я подошла и молча обняла, чтобы просто поддержать. Подруга сначала резко дёрнулась и попыталась отстраниться, но потом, обняла в ответ и, не выдержав напряжения, всё же заплакала.

— Хорошо, дам вам такой шанс. Едете домой и сами рассказываете обо всём главам рода, — милостиво кивнул профессор в ответ на заявление Тротвуса. — А утром их навещу я. Врать и хитрить не советую. Кстати, на чём вы сюда добирались?

— У меня экипаж в роще, — неохотно буркнул Рид.

— А у меня лошадь, — тихо отозвался понурый «храмовник». Он явно переживал сильнее Тротвуса. Видимо, не был единственным наследником.

— А вы? — Профессор посмотрел на Тэйсу, которая вяло передёрнула плечами и тихо сказала, что добралась пешком. А ведь до дома её тётушки отсюда неблизко. Тротвус даже не подумал о том, чтобы обеспечить девушке комфортное передвижение. Вот ведь…феродрил!

— Надеюсь, вас двоих лошадь выдержит, экипаж я пока забираю, — заявил профессор парням.

— Но… — попытался было возразить Рид.

— Утром верну, а сейчас мне нужно доставить девушек домой, — отрезал Бредвигс тоном нетерпящим возражений. И их не последовало.

Глава 6

Парень, изображающий храмовника, вызвался сопроводить нас в качестве кучера. Очевидно, пытался задобрить Бредвигса. Плохо же он его знает!

Переодевшись в неприметную одежду, он взобрался на козлы такого же неприметного экипажа, в котором ничего не выдавало принадлежность сиятельному роду Тротвусов, а мы с Тэйсой и профессором устроились внутри.

Подруга продолжала всхлипывать на моём плече практически всю дорогу до своего дома. Только когда экипаж остановился, она немного пришла в себя и принялась умолять Бредвигса ничего не рассказывать тётушке, которая, по её словам, крепко спала и, вероятно, даже не заметила исчезновения подопечной.

— Успокойтесь, я и не собирался беседовать с вашей тётей, но, боюсь, уведомить руководство академии придётся обязательно, — последовал неутешительный ответ.

Мы с Тэйсой испуганно переглянулись. Ведь было предельно ясно, чем это обернётся.

— Но её отчислят! — возмутилась я, впервые за всю эту поездку, посмотрев нашему невольному сопровождающему в глаза. До этого как-то не хотелось, чтобы не увидеть привычного осуждения, и когда кратко вводила его в курс дела, предпочитала смотреть в сторону.

— Не исключено, — кивнул Бредвигс. В его голосе и движениях сквозила усталость. — Решение будет принимать директор.

— Не беспокойся, мы уговорим её этого не делать! — заверила я расстроенную подругу. Она снова всхлипнула, выдавила жалкое подобие улыбки и, попращавшись, вышла. Экипаж тронулся теперь уже в сторону поместья Мистражей.

— Не стоит разбрасываться обещаниями, которые не получится выполнить, — ожидаемо проворчал Бредвигс, разозлив своим равнодушием. Знает ведь, что ей пришлось пережить и никакого сочувствия! Вот как я могла полюбить такую ледышку бесчуственную?! Не иначе проклятие кто-то наслал!

— Это мы ещё посмотрим! — У меня, в самом деле, имелась в запасе парочка убедительных аргументов, которые эйру Доринг точно заинтересуют. — Тэйса не виновата, её обманули, так зачем исключать?

— В свете случившегося с другой вашей однокурсницей, эта ситуация — ещё одно пятно на репутации академии, — спокойно объяснил собеседник.

— Но ведь никто ничего не знает.

— И всё же это большой риск. А вы бы лучше о себе подумали, Биргем, — вдруг сухо сказал профессор и его взгляд наполнился тем самым упомянутым ранее осуждением. — Ваше поведение тоже может очернить как репутацию вашей семьи, так и моей, раз уж вы теперь к ней относитесь. Чем вы думали, отправляясь в столь поздний час неизвестно куда в одиночестве? Почему никому не сказали?

— Кому о таком можно сказать? — Я так удивилась, что даже не сразу нашлась с ответом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алнодор

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези