— Доброе утро, леди Захира. Рад, что вы решили составить мне компанию.
Он встал, указывая на незанятую скамью у стола напротив него.
— Подходите. Садитесь.
— Со всем уважением, милорд, но я предпочту отказаться.
Со своего места возле входа во внутренний двор Абдул демонстративно прокашлялся. Захира проигнорировала намек на то, что следует подчиниться франку, и смотрела на высокомерного капитана холодно и с осуждением.
— Вас расстроило событие прошлой ночи, — предположил он, вновь опустившись на скамью, когда стало ясно, что она не составит ему компанию. — Я предполагал, что так и будет. И надеялся, что смогу каким-то образом загладить перед вами свою вину.
— Это не обязательно, — ответила она, не обращая внимания на его очевидные попытки проявить учтивость. Ей не хотелось думать, какое впечатление их разговор может произвести на Абдула. Несмотря на его попытки казаться безразличным, на то, что сейчас его взгляд был устремлен куда-то ввысь, намного выше его покрытой тюрбаном головы, она была уверена, что в этом дворце ничто не скрыто от проницательного слуги.
Да и его чужеземный господин выглядел в совершенстве знакомым с местной жизнью.
— Как сегодня поживает ваша лодыжка? — спросил он, насаживая кусочек дыни на кончик узкого ножа и съедая его с лезвия, как дикарь. — Должно быть, значительно лучше; когда вы вошли, я не смог не заметить, что вы сняли ваши бинты.
— Да, — сказала Захира, совершенно забывшая о повязке, которую она срезала незадолго до того, как у ее двери возник Абдул. В конце концов, в действительности она не нуждалась в ней, и ей не хотелось, чтобы что-то мешало ее побегу из дворца. Но, если подумать, возможно, не стоило и доискиваться способов рискованной тактики побега теперь, когда ему было очевидно, что она пошла на поправку. — Сегодня моей лодыжке намного лучше, милорд. На самом деле я пришла сказать вам об этом. Я благодарна за ваше… гостеприимство, но я не желаю и дальше им злоупотреблять. Мне бы очень хотелось отправиться в путь как можно скорее.
— Понятно, — он согласился с ней легким кивком головы. — Мы сможем отправиться, как только закончим с этим.
Сердце Захиры затрепетало в груди.
— Мы, милорд?
— Вы и я, — ответил он. — Абдул уже подготовил лошадей и припасы.
На небрежный взгляд в его сторону слуга ответил почтительным кивком головы, соглашаясь.
— Я не понимаю, — выпалила Захира. Она шагнула вперед, сжав руки в кулаки, ее голова звенела от осознания последствий его предложения. — Вы же наверняка не имеете в виду, что будете сопровождать меня, когда я уйду?
— Именно это я и имел в виду. Несмотря на то, что вы могли подумать обо мне прошлой ночью, я в некотором роде человек чести, миледи. Я бы нарушил мои клятвы рыцаря, если бы не убедился, что вы безопасно добрались домой.
Она смотрела на него в немом отчаянии, не зная, что думать и, уж тем более, что говорить.
— У вас ведь где-то есть дом, не так ли, Захира?
— Да, но я…. — Она изо всех сил искала предлог, что-нибудь, что заставит мужчину отказаться от своего решения. — Милорд, я уверяю вас, что у вас нет причин для беспокойства. Я вполне способна идти сама. — Глядя, как он вопросительно нахмурился, она поторопилась объяснить. — Понимаете, моя деревня находится в горах. Она на слишком большом расстоянии отсюда, это очень уединенное место. По тем немногим дорогам очень трудно проехать…
— Еще больше причин не пускать вас одну.
— Но, милорд…
Его улыбка была решительной.
— Я настаиваю.
Захира собиралась озвучить еще одно возражение, когда со стороны длинного коридора послышались громкие голоса. Они были слишком далеко, чтобы понять причину спора, но в том, что один из мужчин был арабом — и очень агрессивным, ошибиться было невозможно. Обеспокоенный дворцовый слуга быстро вбежал во внутренний двор. Невысокий мужчина поклонился франкскому капитану, который уже был на ногах, наблюдая, как слуга повернулся и что-то прошептал Абдулу на ухо.
— В чем дело? — спросил темноволосый лорд.
— Возле ворот стоит мужчина, хозяин. Боюсь, он очень возмущен. Он требует немедленно показать его сестру.
— Его сестру? — Капитан обернулся, пристально посмотрев на Захиру.
— Он говорит, что не уйдет, пока не увидит ее, хозяин.
— В таком случае, — ответил он, продолжая смотреть на нее, слегка нахмурив брови, — пусть стража приведет его сюда.