До Войны Хаоса и появления Хогана Байта в окрестностях Санкции не было никаких фермеров. Этот район то заливало лавой, то засыпало пеплом, то захлестывало пирокластическими потоками из всех трех вулканов. Но когда лорд Байт укротил Повелителей Рока, все чудесным образом изменилось. Климат в Санкции был теплым, земля, щедро удобренная вулканическим пеплом — исключительно плодородной, и люди, расселившись по долине и горным склонам, быстро превратили эти земли в маленькие продуктивные фермы, специализировавшиеся на молочном скоте, вине и шерсти.
Второй чиновник — толстый глава городского совета — с негодованием махнул мясистой ладонью в сторону вулкана.
— Чан Дар, я сомневаюсь, что лава угрожает вашим фермам. Я уже отправил экспертов изучать возможные пути извержения. Они считают, что лава потечет на юг, в лагерь стражи, и уничтожит все тамошние укрепления. Если это произойдет, мы можем потерять часть городской стены и район гильдий. Вас, как главу гильдии, это должно беспокоить!
Чан Дар фыркнул и прервал уважаемого коллегу.
— Не думаю, что гном и самонадеянный драконид могут дать профессиональную оценку ситуации.
— А почему вы решили, что ваша оценка чем-то лучше? — запальчиво спросил старейшина Лутран. — По крайней мере, они имеют опыт работы в горах.
— Господа, — рассудительно сказал высокий человек в алой форме. — Будь то ферма или город, все мы — жители Санкции, и куда бы ни потекла лава, мы встанем у нее на пути.
Но Чан Дар продолжал гнуть свое:
— Он же может взорваться в любую минуту. Нам нужно эвакуировать…
— Не взорвется он еще неделю, а то и две, идиот. Еще полно времени, чтобы… — начал Лутран, явно раздосадованный.
— Кто это говорит? Ваши так называемые эксперты? — ядовито спросил Чан Дар и резко повернулся к человеку в золотом. — Лорд Байт, вы должны немедленно что-нибудь сделать.
Лорд Байт слегка пошевелился, как будто его вырвали из глубоких размышлений. Он повернул голову, и при виде его профиля на фоне курящегося вулкана у Линши дух перехватило. Хоган Байт был высоким, мощно сложенным человеком с точеными чертами лица, отчетливо и изящно выделявшимися на фоне темно-красной горы и синего неба. Его коротко подстриженные волосы и борода были золотисто-каштанового цвета, а глаза под изогнутыми бровями сияли, как солнце сквозь янтарь.
— Купол на склоне вулкана не побеспокоит нас еще день или два, — произнес он низким, глубоким голосом. — Не беспокойтесь. Я уже отправил людей к стоку, чтобы укрепить изношенные секции. Я буду следить за этими работами, а когда настанет время извержения, я приду сюда, чтобы им управлять. — Он говорил терпеливо, как отец, успокаивающий шумящих детей.
Городские чиновники сердито переглянулись и низко поклонились. Линша слегка покачала головой. Эти двое так увлеклись своими мелочными спорами, что даже не задумывались, как человек управляет вулканами, не удивлялись подобному чуду. Они думали только о том, как сохранить в целости свои стены и своих коров.
Как будто заметив движение Линши, лорд Байт обернулся и в упор посмотрел на нее. Взгляд у него был цепкий, проницательный. Она в ответ прямо посмотрела на него своими зелеными, как весенняя трава, глазами.
— Ваше Превосходительство, — сказала Линша, стараясь говорить как можно тверже.
Глава 3
Остальные присутствующие тоже наконец-то заметили Линшу. Она быстро отсалютовала двум офицерам — командующему Иэну Дерну и его помощнику, капитану Альфонсу Девальду.
— Господин командующий, — сказала она Дерну, — у меня сообщение для лорда Байта от начальника порта.
— Говори, — велел лорд Байт.
Линша чувствовала, как текут по спине струйки пота. В теплой форменной тунике и так-то было жарко, а тут еще нервы натянуты до предела. Наконец-то она оказалась лицом к лицу с неоднозначным лордом Хоганом Байтом, и ей очень не хотелось выглядеть глупо. Развернувшись к правителю, Линша начала излагать сообщение.
Но договорить она не смогла — у присутствующих невольно вырвались крики ужаса.
— Корабль без управления! — воскликнул старейшина Лутран. — В нашей гавани? А как же такая штука прошла через защитные укрепления?
Фермер выглядел мрачным.
— И все на борту мертвы? Дурной знак!
Капитан Девальд спросил:
— Кто командует твоим патрулем? Они еще на причале?
Линша, раздраженная, что ее перебили, поджала губы, подняла руку и очень громко сказала:
— Извините, господа.
Мужчины резко замолчали. Линша приняла самое вежливое выражение лица, какое могла:
— Во-первых, судно шло под парусами прямым курсом. Только после того, как на судне не обратили внимания на лоцмана, стало понятно, что что-то не так. Во-вторых, я не знаю, все ли там мертвы, потому что когда я уезжала, корабль еще не весь осмотрели. Наконец, моим патрулем командует сержант Зирателль Амвольд. Патруль оцепил причал, чтобы никто не мог попасть на это судно без разрешения начальника порта. А теперь, Ваше Превосходительсто, — спросила она у лорда Байта, — можно мне продолжать?