– Нейти Блумвуд, – весело произносит он. Между прочим, почти по-английски. – Он ойкейн хауска тавата. Питаако паиканса еттаа те-иллаа он йонкинлайнен ихтейс Суомеен?
Я молча на него пялюсь и чувствую, как лицо медленно заливается краской. Все сидящие в комнате ждут моего ответа.
– Я… э… хм… Здрав-ствуй-тэээ. – Дружелюбно машу всем рукой и расплываюсь в улыбке.
Но никто не улыбается мне в ответ.
– Я… это… мне надо… – Я начинаю пятиться к двери. – Пора…
И тут я поворачиваюсь. И убегаю.
11
Добравшись до холла, я почти задыхаюсь, что и не удивительно – я пробежала половину марафонской дистанции по этим бесконечным коридорам. Проскакав последний лестничный пролет (в лифте я могла наткнуться на финскую бригаду), останавливаюсь, чтобы перевести дух. Расправляю юбку, перекладываю дипломат из одной потной ладони в другую и уже спокойно иду по направлению к дверям, как будто после обычной встречи, на которой ничем себя не скомпрометировала. Я смотрю прямо перед собой и не оглядываюсь по сторонам. Я не думаю о том, что несколько секунд назад потеряла все шансы когда-либо стать работником банка в Сити. Единственная мысль, занимающая меня в данный момент, – скорее, скорее добраться до стеклянных дверей и вырваться отсюда, прежде чем кто-либо успеет…
– Ребекка! – слышу голос за спиной и замираю. Черт! Они меня догнали.
– Здрав-ствуй-тээ! – выдавливаю я и поворачиваюсь. – Здрав… ой, привет.
Это Люк Брендон.
Задираю голову. На его лице обычное странное выражение, которое возникает всякий раз, когда он на меня смотрит.
– Никак не ожидал вас тут встретить, – говорит он. – Неужели ищете себе работу в Сити?
А почему бы и нет? Он что, считает меня недостаточно умной для этого?
– Да вот подумываю, не устроиться ли мне в какой-нибудь иностранный банк, а может, заделаться фьючерсным брокером, – надменно отвечаю я.
– Правда? – удивляется Люк. – Как жаль.
Чего это ему жаль? И почему
Смотрю в его темные глаза, и в мозгу брезжит догадка. Я вдруг вспоминаю слова Клэр о том, что Люк Брендон интересовался, есть ли у меня парень.
– А что… – я прочищаю горло, – что вас сюда привело?
– Я часто подбираю персонал в этом агентстве, – отвечает Люк. – Они очень эффективно работают. Без души, но эффективно. – И переводит взгляд на мой блестящий дипломат. – Они вам еще ничего не подобрали?
– У меня… несколько предложений. Пока раздумываю, в каком направлении двинуться.
Чего тут раздумывать – прямиком к двери, вот в каком.
– Понятно. – Люк медлит. – А вы специально выходной взяли, чтобы сюда прийти?
– Да, конечно.
А что решил? Что я слиняла на пару часов из офиса, соврав, что иду на пресс-конференцию? Вообще-то идея неплохая. Надо будет в следующий раз так и поступить.
– И куда вы сейчас?
Не говори: «Не знаю».
– Так, по делам. Кое-куда сходить, кое-кому позвонить.
– А, – кивает он, – понятно. Что же, не буду вас задерживать. Надеюсь, с работой у вас все получится.
– Спасибо, – вежливо улыбаюсь я в ответ.
И он уходит, а я стою, сжимая в руке свой тяжелый дипломат, слегка разочарованная. Подождав немного, выскальзываю за дверь и выхожу на улицу. И останавливаюсь. Честно говоря, понятия не имею, что делать дальше. Я же хотела остаток дня провести на телефоне – рассказывая всем, что я теперь работаю брокером. А вместо этого… Ну все, забыли.
Но так вот стоять столбом посреди тротуара тоже не будешь. Люди подумают, что я инсталляция какая-нибудь. Поэтому я трогаюсь с места, решив добрести до метро, а уж там само сложится, куда дальше. Подхожу к перекрестку и жду, когда проедут машины, ну тут возле меня тормозит такси.
– Я понимаю, что вы очень деловая женщина и страшно заняты. – Я удивленно вскидываю голову. Высунувшись из окна машины, Люк Брендон озорно щурит глаза. – Но если у вас есть свободных полчаса, вы ведь не откажетесь пройтись по магазинам?
Что за странный день? Совершенно нереальный. Я сажусь в такси, ставлю на пол свой громоздкий дипломат и нервно смотрю на Люка, уже сожалея о своем решении. А что, если он начнет спрашивать меня о процентах, или о «Бундесбанке», или о перспективах роста американского рынка? Но Люк просто говорит водителю:
– В «Хэрродс», пожалуйста.
Когда мы трогаемся, я не могу сдержать счастливой улыбки. Классно. Я-то думала, что пойду домой, буду себя жалеть в одиночестве, а вместо этого еду в «Хэрродс» за чужой счет. Нет, лучше не бывает, честное слово.
По дороге я смотрю в окошко. На улицах полно народу, и, хотя на дворе уже март, в некоторых витринах до сих пор уцелели вывески о распродажах. Ловлю себя на мысли, не пропустила ли я чего-то стоящего в этих магазинах. Мы тормозим у банка «Ллойд». От скуки я рассматриваю очереди внутри банка и вдруг слышу свой голос:
– А знаете, мне кажется, что банки тоже должны устраивать в январе распродажи. Ведь все в это время дают скидки, почему же банки так не поступают?
В ответ тишина. Поворачиваюсь и вижу искреннее удивление на лице Люка Брендона.
– Банки? – спрашивает он.