Читаем Таис Афинская. Роман полностью

- Есть еще у меня к тебе слова Птолемея. Он искал тебя в первый же день, а теперь уплыл с Александром к морю. Он не забыл тебя. Если ты хочешь увидеть его, Александра и Гефестиона, то поплывем вместе. Я жду посланного из Залива Героев и должен присоединиться к Александру. Наш божественный полководец и друг хочет основать новый город - может быть, будущую столицу своего царства. Есть подходящее место, там, где был тысячелетие тому назад критский порт.

- Где же это? - заинтересовалась Таис.

- На побережье. Отсюда плыть на Навкратис и дальше на Канопус, потом вдоль берега моря, на запад. Впрочем, ты знаешь об этом месте из Гомера: обитель морского старца Протея.

- «На море в шумном прибое находится остров, лежащий против Египта. Его называют там жители Фарос», - моментально вспомнила и речитативом напела Таис.

- Да, Фарос. И это гомеровское место особенно нравится Александру. Знаешь, как он любит Гомера. Так едем?

Таис смутилась.

- Большой ли у тебя корабль?

Неарх впервые за весь вечер усмехнулся.

- Самый большой мой корабль стоит в Тире, на площади перед главным храмом. В знак победы. Так же, как осадная машина Деиада, начальника всех механиков Александра, в знак победы водружена внутри храма в Газе.

Таис всплеснула руками в восхищении.

- Зачем тебе знать размеры моего корабля? - продолжал критянин. - Я дам тебе отдельный корабль, два, три, сколько захочешь.

Пожалуй, впервые афинянка ощутила могущество молодого македонского царя и его не менее молодых сподвижников.

- Так ты согласна плыть к Фаросу? Но зачем тебе большой корабль? Здесь меньше имущества, чем в Афинах. - И Неарх окинул взором небогатую обстановку скромного дома Таис.

- Мне нужно взять с собой мою лошадь, - стесняясь, ответила Таис, - я не могу с ней расстаться надолго.

- Понимаю. Только-то? А еще?

- Кроме меня, конюх и еще две женщины.

Неарх гордо сказал:

- В твоем распоряжении будет целый корабль с опытными моряками. Я ожидаю своего посланца через два дня. Тогда мы поплывем на Эшмун и Малый Гермополь, мимо Навкратиса. Ты ведь была там?

В воспоминании Таис пронеслись унылые, равнины с бесчисленными засоленными озерами, песчаными грядами, необъятными зарослями тростников - весь тот угрюмый барьер Дельты, который отделял Египет от сияющей синевы моря.

Приняв молчание афинянки за нерешительность, Неарх сказал:

- Птолемей просил меня дать тебе столько дариков, сколько ты захочешь. Я пришлю завтра.

Таис задумчиво покачала головой.

- Нет, не надо. Я еще не видела Птолемея. И он меня.

Неарх усмехнулся.

- Напрасно ты сомневаешься. Птолемей будет у твоих колен в тот же час, как увидит тебя!

- Я сомневаюсь в себе. Но я возьму у тебя в долг три сотни дариков.

- Конечно, бери, я привез много денег…

Едва стихло бряцание оружия его охраны, Гесиона стремительно бросилась к Таис и по своей привычке скользнула на пол, обняв ее колени.

- Госпожа, если ты любишь меня, то возьмешь этот царский дар, - она показала на ларец Эгесихоры.

- Я люблю тебя, Рожденная змеей, - с нежностью ответила Таис, - но не возьму того, что отдано. По воле судьбы и богов, оно принадлежит тебе.

- Мне негде хранить драгоценности!

- Спрячь пока у меня. Кстати, пора тебе обзавестись своей комнатой. Хочешь, я отдам тебе маленькую?

- О госпожа, я хотела бы спать на ковре перед твоей постелью!

- Я буду тебя бить всякий раз за это обращение, и Таис в самом деле крепко ее шлепнула. - Спать нам в одной комнате не годится. Чувствую, что ты скоро проснешься…


Печальный обряд памятного жертвоприношения под скорбные греческие песни длился недолго. Все ушли, и даже Таис, а Неарх долго еще оставался на месте сожжения Эгесихоры.

Критянин вновь явился к Таис только через два дня.

- Прибыл гонец от Александра, - сразу заговорил Неарх, - и теперь мы можем не спешить к Фаросу. Там уже основана Александрия, а сам великий стратег с Птолемеем, Гефестионом и другими приближенными отправляется в Ливийскую пустыню, к оазису, где находится знаменитый оракул Аммона и его священный дуб.

- Это далеко?

- Больше трех тысяч стадий по пустыне.

- И три тысячи назад? Так это месяц пути!

- Для Александра меньше.

- Тогда вообще зачем плыть к Фаросу?

- Тебе-то не нужно. А мне Александр велит осмотреть место для гавани. Я поеду. Ненадолго.

- Возьмешь меня с собой? На свой корабль? Без лошади, только меня и Гесиону?

- Охотно. Только зачем тебе?

- Посмотреть Фарос. Я хотела повидаться с морем, а вовсе не с Птолемеем. Лошадь останется здесь, и рабыня также.

Клонария рассказала своему купцу про скорый отъезд, и он заторопился «взять» ее в свой дом и подписать брачное условие. В хозяйстве купца на время найдется место и для Салмаах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза