Читаем Тающий призрак полностью

Но эта возможность с каждой минутой становилась все призрачнее. Отталкивающий вид двух изуродованных тел красноречиво говорил о том, насколько ухудшилось состояние их пациента. Нельсон никогда не испытывал к Хелен особенно теплых чувств, по разным поводам у них возникали разногласия. Но в последнее время, когда теща встретила Харольда, она сильно изменилась к лучшему. Она будто нашла счастье, которое потеряла еще в молодости. Хелен так радовалась их будущему ребенку. Джуди иногда уже называла ее бабушкой.

Тэд тяжело вздохнул, вспомнив о жене. Бедная Джуди! Она не могла бы представить себе такого жуткого происшествия, никогда! И ей еще предстоит узнать, что это сделал Стив. Они не смогут долго скрывать от нее правду.

Кто-то похлопал его по плечу.

Это был шериф Блейк, бледный и мрачный.

— Плохо дело, док, — сказал он. — Мне очень жаль. — Блейк подошел ближе. — Послушайте, док, — он понизил голос. — Будет лучше, если вы объясните, что происходит, пока в городе еще остались живые люди.

Нельсон, нервничая, посмотрел через плечо на машину и фигуру генерала возле нее.

— Я не могу этого сделать, — ответил он. — Это государственная тайна.

Лицо шерифа потемнело.

— В нашем округе при чудовищных обстоятельствах погибают люди, а вы продолжаете занимать официальную позицию. Как это понимать, доктор Нельсон? — он вложил всю свою язвительность в слово «доктор», и Тэд поморщился.

— Послушайте, Нейл, — возразил он. — Вы видите, у меня связаны руки.

— Вам бы наручники на них надеть, — прошипел шериф.

— За что? — поразился Нельсон.

— За укрывательство преступника.

— Здесь нет преступника.

— Тогда кто же, черт вас возьми, сотворил все это? — взорвался шериф.

Генерал услышал сердитый голос Блейка и бросил в их сторону подозрительный взгляд.

Нельсон вдруг почувствовал смертельную усталость. Зачем ему поддерживать эту нелепую, дурацкую игру? Люди должны наконец узнать правду: экспедиция потерпела фиаско. Все это время астронавты находились в научно-исследовательском центре с фиктивными медицинскими паспортами. Факты о том, что двое из них погибли, тщательно скрывались. А эта идиотская уверенность, что полет «Прометея-2» будет удачным! Он не хочет становиться соучастником преступления, он устал вешать всем лапшу на уши о том, что американская космическая программа непогрешима и не знает себе равных. Он только выгораживает безмозглых кретинов, вроде Перри, которые пойдут на любые жертвы во имя своих амбиций. Нет, с него хватит. Пусть Перри отдувается вместо него.

— Хорошо, шериф, — решительно сказал Нельсон, стараясь, чтобы его голос донесся до генерала. — Если вы хотите более подробных объяснений, я думаю, вам лучше будет поговорить с генералом.

Блейк был настолько ошеломлен последними событиями в его родном городе, что без особого трепета подошел к грозно выглядящему Перри.

— Что это происходит здесь у вас перед запуском новой станции? — резко спросил он.

— Боюсь, это не подлежит разглашению — программа засекречена, — спокойно ответил Перри.

— А это тоже засекречено? — в бешенстве спросил Блейк, показывая на два трупа в машине. Он не давал себе труда сдерживать ярость.

Генерал на секунду потерял самоуверенность.

— Можно сказать, да, — он замялся.

— Поскольку я отвечаю за безопасность всех жителей этого города, и этих двух граждан тоже, будьте любезны объяснить, какое отношение имеют ваши секреты к случившимся убийствам?

Блейк был на добрых пятнадцать сантиметров выше Перри и, несмотря на худобу, угрожающе возвышался над генералом.

Перри оказался меж двух огней. Пока из Хейла не прибыло подкрепление, он не мог установить в городе военное положение и нуждался в поддержке шерифа. Он уничтожающе взглянул на Нельсона и отвел шерифа в сторону. Нельсон расслышал несколько фраз о том, что необходимо общими усилиями контролировать ситуацию, пока слухи не начали расползаться.

Тэд не мог оторвать взгляд от машины, пока до него долетали обрывки их разговора. В своем невежестве Перри надеялся, что его амбициозность обезопасит все оборудование и инструменты, а главное, избавит новую экспедицию от судьбы, которая постигла «Прометей-1». Не признавая медицинских тестов, военные чиновники отказывались признать страшную опасность, которая дожидалась астронавтов в мертвой пустыне. Столько внимания безжизненной планете — и ни капли планете живой. Это было чудовищно.

Сигнал коротковолнового передатчика прервал горькие раздумья доктора. Это звонил Дик Лорин. Он просил Нельсона приехать как можно скорее — есть на что посмотреть.

Тэд предупредил генерала и попросил одного из полицейских отвезти его в центр. К тому же он беспокоился о Джуди и хотел быть поближе к ней. После всего, что случилось, не стоило оставлять ее одну.


Транквилизаторы были щадящими, и вскоре Джуди проснулась в пустом доме. Она еще не совсем очнулась после таблеток и в полудреме спустилась вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы