Читаем Так хохотал Шопенгауэр полностью

— Кто-то же должен поддерживать нормальные условия существования на планете, — говорил масонов главарь. — Равенство ерунда, и свобода ерунда, а братство уж и подавно. Столько веков твердим о них, аж самим противно. Дело ж не в них. Суть в стабильности системы. Не убий, потому что дай козлам волю убивать — не остановятся. Не укради, потому что без собственности будет распад и общественная энтропия. Не прелюбодействуй, потому что сексуальная упорядоченность цементирует стабильность системы. В том смысле, что сексуальная беспорядочность разрушает сложные механизмы социума. Определенного рода сложные взаимодействия не будут поддерживаться, если можно будет трахаться под кустом. Если можно трахаться под кустом — зачем зверушке человек играть в более сложные игры? А социум держится на играх, достаточно сложных и взаимозависимых. Развалиться социум при свободе сексуальной актуализации, как пить дать развалится. Вот отсюда на первый взгляд абсурдная, казалось бы, заповедь… На второй взгляд нужная и полезная. В нашей идеологии все нужно и полезно. Кто-то ведь должен держать бытие на себя, иначе оно упадет и раздавит народы. Нужно постоянное поддержание правил общежития, через мораль, традиции, Уголовный кодекс и мировые религии. Плевать на счастье маленького человека — я тоже знаю, что нет никакого счастья, ни у маленького, ни у большого. Думаешь, ты первый это сказал или единственный это вспомнил? Так вот, декларированный лозунг — тоже не истина, а всего лишь инструмент поддержания бытия на себя. Есть одна истина, как я ее вижу, да как и веками виделось: поддержание бытия на себе, без нас, касты поддержателей, все загнулось бы к чертям, причем очень быстро загнулось бы. Религий много, а суть одна — спасать этот мир от самого этого мира. Точнее, спасать его от подонков и негодяев, от придурков и шибко умных, от разрушителей и таких, как ты. Думаешь, есть у масонства иная цель? Нет, только служение жизни — в том смысле, чтобы она могла продолжаться дальше. А уж как — ее дело, лишь бы человечество жило, понимаешь: ЖИЛО, и не говори мне о других задачах — все они второстепенны и третьесортны перед задачей поддержания бытия. Столько факторов и столько тенденций норовят опрокинуть мир, ты не представляешь хрупкость порядка, не представляешь напора энтропии на мир, мощь хаоса, число его вольных и особенно невольныъх сподвижников. Мы работаем веками, и работы хватит на тысячелетия, мы будем работать вечно, пока живо человечество. Потом оно, конечно, умрет, но если есть тот свет и на нем с нас спросят: о, тогда мы отчитаемся за каждый год жизни человечества как за свою заслугу. И не в идеологиях суть: мы создали мировые религии, мы создали партии политического прогресса, и диктатуры мы устанавливали, и демократии, не в этом функция. Мы же системщики, нам что христианство, что коммунизм — в принципе одинаково, то и то жизнь поддерживает, людишек держит, разными, правда, средствами, но одинаково жестко.

— А почему вас называют масоны? — залюбопытствовал Артур Шопенгауэр.

— А повелось так, дурь вот такая, — ответил предиктор. — И как не называй, суть одна: мы слуги, конечно же. Из центров координируем разные вещи, но все равно ведь стараемся для людей. Повторю, если не уяснил: мы бытие держим на себе, мы даем этому миру стабильность, мы даем этому миру возможность жить — в первую очередь на основе знания, в котором превосходим других людей.

— Ах вот оно как! — закричал радостный Шопенгауэр. — Вот спасибо тебе, сказал ты мне, за что я убью-то тебя. Я, оказывается, твой идейный противник.

— Да ты вообще гондурас пятикрылый, — ушел предиктор в свое.

— Да ладно тебе, — улыбнулся Шопенгауэр. — Последние минуты, а ты выеживаешься. Я одной фразой обозначу, в чем мы круто расходимся. А то, может, ты не знаешь, так я уж просвещу, окажу такую честь. Мир, знаешь ли, нужно не поддерживать. Слабая задача — мир на себя держать. Он обычно и сам нехило держится. Мир нужно изменять. Изменять, как ты понимаешь, в одну сторону, в другую все равно не получится — чтобы мир этот был взрослее. Вот в том и суть. А вас всех на фонари, мешаетесь вы сильно, застряли в детстве, не хотите быть умнее и круче, и другим не даете — боитесь.

— Я ничего не боюсь, — засмеялся предиктор.

— А вот этого, козел вонючий? — Шопенгауэр прижал ствол «беретты» к его виску.

— Не-а, — продолжал предиктор улыбаться и жмуриться.

— А вот этого, ослинушка ты моя? — ласково спросил Шопенгауэр, давя спусковой крючок безотказного другана.

Пуля вышла с той стороны черепа.

— Ловко ты его опроверг, — одобрительно сказал молчавший Илюха.

— По-другому бы он не понял, — объяснил Артур. — А жалко, кстати: незряшный мужик, просто карма его херовая, а так редкостного ума политик.

— Масона сколько не корми, все во власть смотрит, — заметил знающий Добрыня Никитич.

— И черту под хвост, — вставил Илья.

— Это уж верно, — захохотал Алеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики