Читаем Такой прекрасный, жестокий мир полностью

– Я и не просила вас думать. Но, если уж без этого не обойтись, думайте о том, как опротестовать завещание. Можете заявить, что мой муж был не в своем уме.

Джеральд снял очки и стал протирать их, чтобы не смотреть на Синтию.

– По моему мнению – и я должен подчеркнуть, что это не только мое мнение – было бы очень трудно доказать, что завещание Стюарта нельзя утвердить на том основании, что завещатель – я имею в виду Стюарта – был не способен делать распоряжения.

– О, прекратите эту профессиональную тарабарщину! – Синтия растянула тонкие губы в презрительной усмешке, ясно давая понять, что мнение Джеральда Скотта никому не интересно.

Зажужжал интерком.

– Мисс Мур здесь, сэр.

– Проведите ее в кабинет, Глэдис, – сказал Джеральд, надеясь, что вкус Стюарта с возрастом улучшился.

Когда Сара вошла в кабинет, Джеральду пришлось признать, что это действительно так. Одетая в строгий темно-серый костюм, Сара Мур – несмотря на явное напряжение и усталость – была очаровательна. Ее зеленые лучистые глаза загипнотизировали Джеральда. Высоко держа голову, молодая женщина грациозно подошла и протянула ему руку.

– Рад познакомиться с вами, – сказал Джеральд, кивая на кресло.

Синтия даже не подняла глаз и заметила, будто продолжая разговор:

– Да, вы правы, Джеральд. Похороны были замечательные. Все было точно так, как хотел бы Стюарт.

Сара молча заняла свое место. Дни, прошедшие после смерти Стюарта, были сплошным кошмаром. Она не могла присутствовать на похоронах. После ужасной сцены в больнице эта страшная женщина не постеснялась бы устроить скандал и у могилы мужа.

Снова Сара не смогла попрощаться с дорогим ей человеком. Только Кейти и Джун знали, как сильно она страдает. Газетные заголовки, выражающие горе нации, и соболезнования «скорбящей» вдове не могли принести утешения, и Саре хотелось визжать от несправедливости происходящего.

– Мисс Мур, позвольте выразить вам соболезнования по поводу вашей печальной утраты. Я знаю, как высоко ценил Стюарт вашу дружбу.

Сара вынула из кармана скомканный платочек, делая над собой огромное усилие, чтобы не расплакаться при Синтии.

– Благодарю вас, мистер Скотт. Его смерть оставила в моей жизни невосполнимую пустоту.

Синтия свирепо посмотрела на Сару.

– Полно, Джеральд, делайте свое дело. Скажите мисс Мур, во сколько ее тело обошлось моему слабоумному мужу.

Сара закрыла глаза и вцепилась в подлокотники кресла.

Поверенный, чувствуя приближение приступа, достал карманный ингалятор и вдохнул дозу лекарства.

– Мы собрались здесь сегодня по очень печальному поводу, и я понимаю, как велик накал страстей, но попытаемся вести себя с достоинством.

Свои последние слова Джеральд адресовал Синтии.

Синтия фыркнула и выпустила дым через ноздри.

– Легко вам говорить, Джеральд. Не вас обчистила какая-то шлюха.

Сара не сводила глаз с окна, надеясь, что Стюарт сейчас находится в лучшем месте. По ее щеке скатилась одинокая слеза.

Джеральд откашлялся.

– Последняя воля и распоряжение Стюарта Леонарда Харгривса. Я, Стюарт Леонард…

Синтия ударила кулаком по столу.

– Бога ради, опустите эту чушь и просто скажите шлюхе, за сколько она раздвигала ноги.

Джеральд побагровел.

– Нет нужды в подобных выражениях, миссис Хар…

– Пожалуйста, продолжайте, мистер Скотт, – как можно спокойнее попросила Сара. – Давайте поскорее покончим с этим.

– Во-первых, Стюарт завещал мисс Мур все деньги от ликвидации своих акций корпорации «Геральд», что, как я полагаю, составляет в данный момент двадцать два процента.

Сара изумленно раскрыла рот.

– Но я не понимаю…

– О, не строй святую невинность! – фыркнула Синтия, с трудом сдерживая ярость. – Теперь можешь уйти. Ты получила свое вознаграждение. – Даже сейчас Синтия не могла поверить, что, в конце концов, Стюарт посмеялся последним. Он не только оставил свое состояние любовнице, но и поставил под угрозу ее контроль над корпорацией.

Сара поднялась как в тумане, но Джеральд жестом попросил ее снова сесть.

– Я еще не закончил, мисс Мур.

– Дайте сюда это завещание! – взвизгнула Синтия, бросаясь на поверенного.

Джеральд вскочил, прижался к стене, пряча за спиной завещание и дрожа в ожидании удара, но Синтия села и нервно разорвала целлофан новой пачки сигарет.

– Мадам, держите себя в руках! – Джеральд ослабил галстук, жалея о том, что неделю назад струсил и не все сказал Синтии. – Мистер Харгривс… э… – поверенный снова откашлялся, – оставил мисс Мур контрольный пакет акций – если быть точными, пятьдесят один процент – в футбольном клубе «Камден юнайтед».

Воцарившуюся мертвую тишину нарушало лишь тиканье часов. Прошло несколько минут прежде, чем Синтия заговорила.

– Футбольный клуб? Это шутка?

– Никаких шуток. Судя по имеющимся у меня документам, именно Стюарт, а не Питер Баррет, – владелец контрольного пакета. Я уверен, у него были причины сохранять анонимность, но…

– Почему он оставил это мне? – изумленно спросила Сара.

– Вероятно, он считал тебя способной обслужить одиннадцать мужчин.

Сара с болью подумала, что такое могла бы сказать Мэгги, и вдруг она увидела Синтию в новом свете: жалкая одинокая женщина.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже