Читаем "Такси для спецкурьера" полностью

Сэм заступил ему дорогу, в алых глазах плеснулось бешенство.

- Э, нет. Так дело не пойдет. Девушка должна уйти сейчас. Одна.

Рука полудемона разжалась. Айри проворно шагнула в сторону, прижимая руки к груди. С некоторым удивлением, она неожиданно поняла, что железный захват не причинил ей никакой боли. На тонком запястье не осталось синяков…

- Айри… - голос Фила прозвучал неожиданно хрипло. - Нам надо поговорить.

И демоница сама не ожидая того, согласилась.

- Надо. Я приду на дуэль. Но сначала мне надо переодеться.

Она выскользнула в дверь, провожаемая двумя оценивающими мужскими взглядами. Фарфоровое совершенство…


***


Дуэльный круг только назывался кругом, на самом деле это был квадратный подземный зал, окруженный со всех сторон низким кованым заборчиком, с хаотическим узором кругов. Впрочем, узор только казался хаотическим, на самом деле в нем была строгая симметрия. Заборчик нес в себе конкретную цель - он служил стеной от демонических сил, как только на поле начиналась дуэль, забор блокировал всю внешнюю силу и не давал внутренней вырываться по другую сторону забора.

Айри успела прибыть первой. Черные брюки, золотистая рубашка и черный короткий жакет. Девушка уже не казалась благородной изнеженной леди, в ее чертах, лишенных косметики, вместо невинности неожиданно проглянуло что-то разбойничье.

Сидя на высоком столбе, девушка грызла орешки.

Виконт и Фил появились одновременно. Полудемон даже не подумал переодеться, как был - в темно-синих джинсах, черной водолазке и черной тяжелой кожаной куртке, так и остался. Разве что по дороге исчезли его черные перчатки.

Виконт сменил свой черный костюм, на такой же, но только белый. Айри не могла не отметить, что так он смотрится гораздо привлекательнее, но все же… все же, Фил стоящий около стены, смотрелся гораздо выигрышнее.

"Или это говорит за меня моя влюбленность?" - вздохнула девушка, отвлекаясь от своих мыслей.

Фил повернул голову, взглянул на Айри.

- Не забудь, - сказал он одними губами.

Вздохнув, девушка склонила голову.

- Кажется, деться мне уже некуда.

И в голову наконец-то заглянула мысль о том, что не стоило дразнить гусей и пытаться изменить сложившуюся ситуацию таким грубым методом.

Фил скинул куртку, перепрыгнул через заборчик. Виконт, как истинный аристократ, открыл небольшую калитку.

Они остановились друг против друга.

- Обговорим условия? - предложил полудемон, рассеянно перекидывая с руки на руку кастет.

Перейти на страницу:

Похожие книги