Читаем Тактический рывок полностью

— Мы знаем, что они есть, но и только. Да и то в основном благодаря тому, что раз в пару-тройку дней обязательно следует либо очередное покушение, либо диверсия какая-нибудь. — Печально вздохнул аристократ, которому агенты британцев наверняка уже успели надоесть хуже горькой редьки. Олега, шлющегося по вражеским тылам, шпионы англичан подловить не могли, ну если конечно они не внедрились в его отряд, но вот остальные лидеры мятежников, сосредоточенные в одном и том же городе, наверняка стали для них очень привлекательной мишенью. Чародею лишь оставалось порадоваться тому, что его, видимо, приписали к второстепенным целям, а потому будут убивать не столь активно, как восставших князей. Покушение произведенное при помощи ожившей мельницы оказалось, бесспорно, опасным…Но если бы на уничтожение русского боевого мага бросили такие же силы, как и на покойного китайского алхимика, то выжить бы у него получилось навряд ли. — А что там у вас случилось в Новом Ричмонде с дипломатом из России?

— Да просто до обидного глупая история! Представитель министерства иностранных дел оскорбил моего зама, оставшегося на хозяйстве, поскольку видимо счел, что нелюдь с даром всего-то второго ранга ему не ровня…Только вот заслуженный ветеран, проливший на своем веку больше крови, чем иной вампир, обиды не стерпел и перегрыз глотку зарвавшемуся юнцу. — Отмахнулся чародей, предпочитающий заранее готовиться к любым возможным неприятностям. В том числе, к появлению каких-нибудь бояр или высокопоставленных чиновников, желающих перераспределить его активы и достижения в свою пользу или вообще закабалить низкородного выскочку, не иначе как случайно умудряющегося раз за разом бить превосходящие силы противника и зарабатывать немалые капиталы по разным глухим дырам, куда высокородный аристократ ни в жизнь не сунется. А явление дипломата, выкатившего крайне наглые и где-то даже абсурдные требования к воющему на чужбине отряду, вообще никакого отношения к министерству иностранных дел не имеющему, ничем иным как попыткой рейдерского захвата быть не могло. В этом Олег оказался совершенно согласен с пожилым людоящером, которого вполне можно было бы назвать дожившим до старости профессиональным киллером, если бы он работал за деньги, а не в интересах собственного племени. — Жалко такого компетентного специалиста терять, но что поделать, закон есть закон. Расследование по горячим следам церковники уже провели, да впрочем убийца сам их кликнул…Посидит в тюрьме до тех пор, пока более-менее сносное сообщение с Россией не наладим, а дальше придется выдать его родичам убитого, ну или официальному суду…

Людоящер, хладнокровно убивший посланца далекой России был готов пойти на смерть во имя интересов своего племени. Племени, по меркам которого он уже был неприлично стар и должен был уже давно отправиться в могилу по вполне естественным причинам. Племени, которое благодаря Олегу регулярно получало огромные, по их меркам, деньги, а также оружие и припасы, что позволяли нелюдям в болотах Южной Америки не только кое-как выживать, но и чуть улучшить свое существование. Вот только к огромному облегчению чародея такой жертвенности в данной ситуации не требовалось. Получивший благодаря его навыкам убедительное подобие второй молодости нелюдь, чей дряхлый облик внутреннему содержанию ну никак не соответствовал, в тюрьме конечно посидит…В тюрьме, принадлежавшей боевому магу, чья комфортность для особых узников заставила бы устыдиться многие отели. А потом его подменят слепленной из мертвой плоти куклой, и оную подделку при свидетелях, из тех, кто хороших сканирующих навыков не имеет, в пепел сожгут. К чародею, чей подчиненный убил сотрудника министерства иностранных дел, претензии конечно будут…Но не очень большие, ибо подобные ситуации по меркам этого мира считались делом достаточно обыденным, а тут еще и виновник найден, пойман, уморен в казематах… Главное, чтобы на смену усопшему какого-нибудь магистра не прислали. А то его не допустить к руководству отрядом, которым подобный кадр будет командовать в силу своего разумения и здравого смысла, у высших магов благородного происхождения традиционно находящихся под большим вопросом, будет…Сложнее. Впрочем, не невозможно. Глядишь какой-нибудь ушлый английский шпион по такому поводу себе еще и награду выбьет…

— Ну что, все собрались? Если нет, ждать больше никого не будем! — Объявил Арун Калидас, захлопывая дверь. Судя по всему жрецу изрядно надоело обкуривать присутствующих и визировать их клятвы, но ради дела, и соответственно ради торжества своей веры, он мог пойти на многое. Даже на то, чтобы собственноручно поработать. — Итак, начинаем совет…И начинаю я его с важной новости — прибытие англичан задерживается на неделю, а может и на две. Восемь из десяти красных мундиров поразила хворь, и идти они сейчас никуда не могут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Ледобой
Ледобой

Бесконечно далек путь от изгоя, ненавидимого всеми, до подлинного героя, на которого хотят быть похожи босоногие мальчишки. Жизнь полна неожиданностей – при появлении в Сторожище его не удостаивают даже холодным «здравствуй», но тепло бросают вслед «прощай». Борьба сил Света и сил Тьмы идет своим чередом, он в нее не вмешивается. Не берется за исполнение сверхзадач, найдутся дела поважнее. Но отчего-то выходит так, что прожить жизнь становится труднее, чем дойти до края света и сокрушить непобедимых чудовищ. Кто бы мог предположить, что желание мирно осесть и вложить меч в ножны лишь породит вал злоключений и ожесточенных схваток? Провидением судьбы на руках оказывается загадочная дева, избитая до полусмерти, поиск своего места в жизни выходит бесконечно тернист, а лед отчуждения трещит под бешеным напором и тает от горячей крови, своей и чужой. Он – Безрод… Ледобой… воин.

Азамат Козаев

Фантастика / Неотсортированное / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика