Читаем Тактический рывок полностью

Казалось, не существует в мире силы, способной остановить исполинскую волну, чья высота на подходе к городу измерялась уже более чем тридцатью метрами. Огромная масса движущейся с неумолимостью самого океана воды должна была смести своим импульсом любую преграду, не делая особой разницы между хрупкими постройками людишек и магическими барьерами. Однако в один момент, когда до неровной цепочки редутов уже оставалось каких-то метров пятьсот, созданное вражескими магами внезапно…Замерло. Оно не застыло во времени — Олег прекрасно видел, как бросает из стороны в сторону крупный мусор вроде вырванных с корнем деревьев и мечутся туда-сюда отдельные потоки жидкости, каждый из которых был сравним с полноценной рекой. Оно просто не могло толком продвинуться дальше, то сдвигаясь на пару метров вперед, то откатываясь обратно. А после исполинскую волну…От земли оторвали. Крохотная на фоне остановленного катаклизма человеческая фигурка, смотревшаяся почти как муравей перед железнодорожным рельсом, подняла над головой отправленный вражескими магами в атаку кусочек моря, какой-нибудь обычный мешок. Если бы не острое зрение боевого мага, дополнительно усиленное чарами, он бы вообще мог не заметить её и даже пропустить тот факт, что между неимоверной массой воды, внезапно начавшей вести себя как единый объект и поверхностью грунта внезапно возник зазор в полтора-два метра высотой. Ведь неизвестный, который мог быть только королей йогов, не просто остановил стихию. Он всю эту исполинскую волну над головой поднял, качнул ею вперед-назад несколько раз, словно бы примеряясь, а после метнул туда, откуда она пришла. В сторону вражеских войск, расстояние до которых все еще было достаточно большим, чтобы устаревшие орудия даже и не пытались открыть артиллерийскую канонаду.

— Уй, ё… — Олег, от вида отправленной в полет волны, по своим объемам превышающей большинство известных ему водохранилищ, потерял контроль над собственным речевым центром и мышцами, отвечающими за движение глаз, которые попытались то ли вылезти наружу как у краба какого-нибудь, то ли просто на лоб уползти. Впрочем, большинство экипажа «Тигрицы», да и вообще наблюдавших за этим противостоянием личностей, находились примерно в том же состоянии, разве только реакция их, как правило, была куда менее цензурной. Продемонстрированные королем йогов возможности не просто впечатляли, они ужасали и завораживали своей мощью. Без сомнения этот человек, ну насколько Манидер Садхир все еще мог называться человеком, стоял на голову выше тех, кого можно было бы назвать обычными архимагами, ближе к Хозяйке Медной Горы и прочим полумифическим личностям, подобно бывшей Бабе Яге учитывающимся в мировой политике как отдельные и очень весомые геополитические факторы.

Еще в полете исполинская гора воды начала стремительно усыхать — взявшаяся из ниоткуда жидкость явно исчезала туда, откуда пришла. И на позиции англичан, а метил король йогов явно в британцев, несколько выделяющихся на фоне остальной армии, шлепнулось уже «скромное» озеро, а не добрый кусок океана. Однако не приходилось сомневаться — даже такого гостинца хватило многим, включая пилотов боевой техники, которую не раздавило, так по крайней мере повалило и основательно приплюснуло.

— Кажется, на сегодня король йогов из игры выбыл, — решил Стефан, который направил в сторону короля йогов свою снайперскую винтовку. Не за тем, чтобы стрелять, конечно же — просто ему через прицел было удобнее за Манидером Садхиром наблюдать. Впрочем Олег и без помощи всяких вспомогательных приборов мог увидеть, что архимаг достал прямо из воздуха диван и кальян, а после устроился на отдых прямо там, где и совершил свой подвиг. — У горбуна сейчас вся одежда от пота промокла и руки трясутся так, что он кальян уже пятый раз зажечь не может, ломая спички…Спички, а не какой-нибудь прямой контроль реальности! Остается лишь надеяться, что британцы со своими союзниками тоже успели порядочно выдохнуться, сначала пытаясь залить нас отравой, а потом устроив долбанное цунами чуть ли не в центре материка.

— Ну, значит, придется вопрос с оставшимися врагами решать по старинке, — вздохнул Олег, наблюдая за тем, как движутся вперед темные массы вражеских солдат, а крупнейшие из кораблей противника окутываются облачками дыма, сигнализирующими о начале стрельбы. «Тигрица», в принципе, тоже уже имела бы шансы достать кого-то с такой дистанции…Но с учетом количества и качества волшебников среди вражеских войск, её снаряды даже до защитных барьеров бы вряд ли добрались, оказавшись перехваченными раньше. Чтобы не переводить впустую боеприпасы, следовало подождать, покуда обмен выстрелами и заклинаниями не станет интенсивнее. — И потом, йоги же ребята сверхживучие и сверхвыносливые, может он оклемается еще…Ну, в смысле быстрее англичан, которым сейчас, больше чем уверен, изготовленные лучшими британскими алхимиками под конкретных людей стимуляторы прямо в рот ведрами заливают…

Глава 13

Глава 13

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Ледобой
Ледобой

Бесконечно далек путь от изгоя, ненавидимого всеми, до подлинного героя, на которого хотят быть похожи босоногие мальчишки. Жизнь полна неожиданностей – при появлении в Сторожище его не удостаивают даже холодным «здравствуй», но тепло бросают вслед «прощай». Борьба сил Света и сил Тьмы идет своим чередом, он в нее не вмешивается. Не берется за исполнение сверхзадач, найдутся дела поважнее. Но отчего-то выходит так, что прожить жизнь становится труднее, чем дойти до края света и сокрушить непобедимых чудовищ. Кто бы мог предположить, что желание мирно осесть и вложить меч в ножны лишь породит вал злоключений и ожесточенных схваток? Провидением судьбы на руках оказывается загадочная дева, избитая до полусмерти, поиск своего места в жизни выходит бесконечно тернист, а лед отчуждения трещит под бешеным напором и тает от горячей крови, своей и чужой. Он – Безрод… Ледобой… воин.

Азамат Козаев

Фантастика / Неотсортированное / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика