Читаем Таль: Верить в себя полностью

Первое, что я сделала, это изменила позу, развернувшись почти боком и выставив ребром ладони вперед левую руку. Похоже, решение было правильным, поскольку расстояние между нами перестало увеличиваться, составляя около четырех метров. Я спиной чувствовала, что кто-то совсем недалеко позади меня, и дико, до немоты в шее хотелось обернуться и посмотреть какой есть запас расстояния, но я запрещала себе об этом думать. Что я делаю не так? Почему не могу лететь еще быстрее? Сопротивление воздуха еще не настолько велико, так что же мне мешает?

Вот и колодец... Лидер гонки все же немного затормозил перед ним, сокращая расстояние между нами, и красиво нырнул в иллюзию вниз головой. Я тоже начала тормозить. Что делать? Если я полностью остановлюсь, то мне его уже не догнать. Но как не промахнуться с разгону мимо такой неудобной цели? И тут меня осенило, ведь как говорил Эрин: "Какая разница, где опора?". Я создала шест из твердой иллюзии, уходящий в колодец и, ухватившись за него рукой, ввинтилась в иллюзию. Центробежное ускорение помогло мне не потерять скорость и расстояние до побратима воздуха немного сократилось. Что же придумать еще? Как догнать того, кто в воздухе не знает равных? Нет, неверный вопрос. Дело ведь не в нем, дело во мне. Как мне преодолеть свой предел?

И тут я, наконец, осознала то, что раз за разом повторял мне Кайден всю последнюю декаду, пытаясь научить делать частую серию из атакующих заклинаний: "Скорость магии ограничена только нашим сознанием". Я не лечу быстрее, потому что просто не верю, что это возможно. Но вот же прямо передо мной живое опровержение этого заблуждения. А раз может он, значит, могу и я, просто нужно найти баланс между скоростью летунца и удержанием равновесия на нем. Так вот чего я боюсь, вот что меня останавливает. Но ведь сейчас я чувствую себя вполне уверенно, а значит можно немного и рискнуть, в конце концов, мы пришли сюда не за победой, а затем, чтобы показать все, на что способны.

Пролет в узком пространстве между иллюзорными водопадом и каменной стеной. Я судорожно вдыхаю и медленно выдыхаю, пытаясь успокоиться. Не думать об остальных соперниках, моя цель впереди, нужно расслабиться, не теряя при этом концентрации, и просто лететь. Быстрее, еще быстрее, так, чтобы ветер обдувал разгоряченное лицо, чтобы волосы развевались позади, а душа рвалась вперед. И расстояние между нами начало медленно, едва заметно, но все же сокращаться.

Последний, казалось бы, несложный поворот вокруг ствола гигантского иллюзорного дерева перед финишной прямой. Вот только почему же лидер гонки не сбрасывает скорость? Что мне делать? Еще секунда и тормозить будет поздно...

В первый миг мне показалось, что маг передо мной потерял контроль над полетом, даже мелькнула шальная мысль, что у него прямо здесь и сейчас испытание стихии случилось. Его распластало в воздухе горизонтально и понесло практически ногами вперед. В тот момент, когда он оказался лицом ко мне, глаза мужчины удивленно расширились, и тут мне стало не до него, потому что тормозить было уже поздно.

Как вспышка озарения мелькнули перед глазами кадры из какого-то советского фильма про цирк, где мотоциклист мчался горизонтально по подвешенной в воздухе полусфере. Если скорость в повороте будет достаточно велика, а наклон не слишком силен, то мне удастся пролететь так же как он, вот только рассчитать я это не могу, а значит, буду полагаться на свое чувство полета и госпожу удачу.

В разворот я вошла с таким воплем, что будь здесь гоулы не то что шарахнулись бы, а вообще сбежали куда подальше. При выходе на прямую, я попыталась принять вертикальное положение на летунце и поняла, что теряю равновесие. Сделав по бокам два горизонтальных поручня, проехалась по ним руками и, выровнявшись, снова впилась взглядом в спину своего соперника.

Трое человек уже ждут в зоне передачи. Я отстаю от лидера все на те же четыре метра, но следующим у нас Тарек, а побратим воздуха у них только один. Зато юных магов семеро.

— Разгон, — кричу я, как только лидер подлетает к началу зоны. Пусть он первым передаст эстафету, но зона передачи почти десять метров, а моя скорость очень высока.

Мы привыкли верить друг другу, и Тарек без раздумий рванулся вперед, скопировав мою позу. Я догнала его у самой стартовой черты, хлопнув по отставленной назад правой руке. Еще каких-то полметра и нам пришлось бы возвращаться для передачи, потеряв все шансы на победу. Риск был очень велик, но то, что стартовую черту вторые участники лидирующих команд пересекли одновременно, этого стоило. Я не смогла отыграть время у побратима воздуха, но в отличие от него я была не одна.

Когда сумела затормозить и сошла с летунца, ноги дрожали так, что даже идти не получалось. Я кое-как доковыляла до стены арены и села на песок, прислонившись к ней спиной. Наша команда расположилась намного левее, но сил добраться до них просто не было.

— Ну, ты даешь! — восхищенно произнес наш главный конкурент, подойдя ко мне. — Не ожидал. Неужели еще один побратим появился? Ах, да, прости, я — Лирен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внутреннее устройство Microsoft Windows (гл. 1-4)
Внутреннее устройство Microsoft Windows (гл. 1-4)

Книга посвящена внутреннему устройству и алгоритмам работы основных компонентов операционной системы Microsoft Windows — Windows Server 2003, Windows XP и Windows 2000 — и файловой системы NTFS. Детально рассмотрены системные механизмы: диспетчеризация ловушек и прерываний, DPC, APC, LPC, RPC, синхронизация, системные рабочие потоки, глобальные флаги и др. Также описываются все этапы загрузки операционной системы и завершения ее работы. B четвертом издании книги больше внимания уделяется глубокому анализу и устранению проблем, из-за которых происходит крах операционной системы или из-за которых ее не удается загрузить. Кроме того, рассматриваются детали реализации поддержки аппаратных платформ AMD x64 и Intel IA64. Книга состоит из 14 глав, словаря терминов и предметного указателя. Книга предназначена системным администраторам, разработчикам серьезных приложений и всем, кто хочет понять, как устроена операционная система Windows.Названия всех команд, диалоговых окон и других интерфейсных элементов операционной системы приведены как на английском языке, так и на русском.Версия Fb2 редакции — 1.5. Об ошибках просьба сообщать по адресу — general2008@ukr.net.

Дэвид Соломон , Марк Руссинович

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT
С компьютером на ты. Самое необходимое
С компьютером на ты. Самое необходимое

Рассказывается о работе в операционной системе Windows (на примере версий XP и 7), текстовом редакторе Word 2010 и других приложениях, необходимых каждому пользователю: архиваторах, антивирусах и программах для просмотра видео и прослушивания музыки (Winamp, QuickTime Pro). Большое внимание уделяется работе в Интернете. Рассказывается о программах для просмотра Web-страниц, об электронной почте, а также о различных полезных приложениях для работы в сети — менеджерах закачек файлов, ICQ, Windows Live Messenger, MSN и многих других. Во втором издании рассмотрена новая ОС — Windows 7, а также последние версии приложений для пользователей.Для начинающих пользователей ПК.

Андрей Александрович Егоров , Андрей Егоров

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT
SAP R/3 Системное администрирование
SAP R/3 Системное администрирование

Эта книга полностью обновлена и тщательно пересмотрена. Она является необходимым пособием для руководителей информационных служб, технических консультантов и системных администраторов R/3, которые хотят иметь полное представление об администрировании Basis.Знания, полученные "из первых рук" РѕС' различных специалистов SAP Global Support, работавших над реализацией более 20000 систем R/3, служат РѕСЃРЅРѕРІРѕР№ этой книги, которая научит выполнять все критически важные задачи системного администрирования с оптимальной эффективностью. Она учит быстро принимать правильные решения в сложных ситуациях, используя рекомендации экспертов и ценные рекомендации из реального мира, которые делают это уникальное РїРѕСЃРѕР±ие необходимым для повседневного использования.Кроме всего прочего, эта книга является ценным источником, помогающим подготовиться к экзамену СТС (Certified Technical Consultant) no R/3 Release 4.6C и Enterprise.Р' руководстве рассмотрены:# Настройка системной инфраструктуры.# Администрирование клиента.# Пользователи и полномочия.# Фоновая обработка.# Архивирование данных.# Администрирование спула.# Обслуживание инстанций.# Системный мониторинг.Р

Лиане Вилл , Сигрид Хагеман

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература