Клео надела длинный светлый плащ, и они покинули палату. Следователь открыл входную дверь и пропустил девушку вперед. Солнечный свет ударил ей в глаза, заставил на мгновение зажмуриться. У входа был припаркован бросающийся в глаза светло-синий БМВ. Мужчина открыл перед девушкой дверцу авто и предложил сесть на переднее кресло рядом с ним, Клео опустилась на мягкое сидение, и дверь захлопнулась. Салон автомобиля был отделан матово-черной, очень приятной на ощупь кожей. Откинувшись на спинку, девушка вдохнула ее запах, заодно почувствовала волнующий пряный аромат одеколона, по ее спине пробежали мурашки. Следователь сел за руль и неслышно захлопнул дверцу.
Машина плавно и тихо тронулась. Клео пыталась сжимать губы, чтобы спрятать довольную улыбку, сейчас ей было интересно, кто из них заговорит первым, но мужчина включил радио, и всю дорогу пришлось слушать новости. К счастью, здание центральной окружной прокуратуры находилось недалеко, и через пару улиц они оказались на месте.
Клео вышла из машины, рассматривая небольшое строение, она никогда бы не подумала, что это здание в классическом стиле с белым фасадом и черными перегородками и есть прокуратура. Она много раз проходила здесь мимо и думала, что это чья-то частная собственность.
В холле, как и в коридоре, пахло кофе и чем-то еще: то ли старой мебелью, то ли хлоркой. В служебном помещении царило оживление: мимо них проходили сотрудники с документами в руках, некоторые суетились у своих рабочих столов, кто-то разговаривал по телефону, отправлял почту на компьютере.
— Нам сюда, — сказал следователь и пригласил ее в кабинет с мутно-стеклянной дверью.
Клео принялась с интересом рассматривать обстановку: у решетчатого окна с темно-бежевыми жалюзи стоял массивный светлый стол, в правом углу — большой шкаф с железным сейфом, в другом — длинная пальма и небольшой комод, на котором поблескивал серебристый поднос со стаканами и графином. Пара стульев у стены, на которой висел портрет королевы Швеции, и много личных фотографий мужчины, на которых он запечатлен с высокопоставленными лицами в форме, с большой овчаркой и в компании солдат, а в углу больше семейное фото, где обнимались трое мужчин в костюмах полицейских, вероятно, его дедушка и отец.
Следователь подвинул к столу мягкий стул и предложил Клео присесть, а сам занял кресло напротив.
Клео попросила воды и, сделав глоток, принялась ждать, пока следователь доставал из ящика папку и маленький черный диктофон. Она почувствовала себя в кабинете довольно неуютно, руки начали подрагивать. Рядом на столе лежала как попало брошенная стопка белой бумаги, и у девушки так и тянулись руки взять и сложить все правильно.
Неожиданно громко хлопнула дверь и в кабинет ворвался сотрудник в полицейской форме, протягивая следователю документы.
— Ой, извиняюсь коллега.
Одинссон окинул парня строгим взгляд и сказал:
— Я занят, попрошу не беспокоить. — А после того, как сотрудник поспешно вышел, следователь открыл ноутбук и обратился к Клео: — Так на чем мы остановились в прошлый раз?
Вопрос мужчины вывел Клео из задумчивости, от внезапного волнения внутри все сжалось.
— Я не помню… — еле слышно сказала она и посмотрела на следователя.
Одинссон улыбнулся, но уже не так дружелюбно, как делал это в палате. Теперь понять, что стоит за этой улыбкой было невозможно. Скорее всего, следователь был опытным человеком, разбирающимся в людях и на него слово "не помню" вряд ли могло бы подействовать. Наверняка он часто сталкивался с подобными ситуациями.
— Ничего страшного, мои вопросы освежат вам память. Кроме того, доктор сказал, что у вас не было настолько серьезных повреждений мозга, чтобы они повлекли полную или кратковременную амнезию. Просто вы находились под влиянием анальгетиков и успокоительного, я попросил его, чтобы последние три дня вам больше не давали лекарств. Они тормозят мышление.
Такой ход Клео удивил и заставил растеряться, следователь оказался на шаг впереди нее, и у девушки не было больше возможности списать все на потерю памяти из-за аварии только потому, что она не хотела ничего рассказывать.
— Давайте, прежде чем мы перейдем к вопросам, вы расскажите мне все, что знаете или, может, слышали о подозрительной женщине, которую ваш коллеге Сигге увидел на раскопках в ночь на шестое мая.
Меньше всего Клео ожидала, что ее станут опрашивать о Ванадис. Это было самое больное место, девушка не стала отвечать сразу, ненадолго задумалась. Да и что она могла рассказать? Только то, что видела ночью. Но тогда она заметила лишь странного мужчину в белом одеянии, это Сигге утверждал, что первым увидел, как Ванадис покинула гробницу. И тут Клео подумала, что стоит рассказать ему о богине, но только якобы со слов Сигге, чтобы отвести подозрения от себя.
— Когда я навещала Сигге в больнице, после того как он пришел в себя, он кое-что рассказал мне. Но я не приняла этого всерьез, ведь через несколько дней вы отправили моего в друга в психушку.
Одинссон нахмурился, будто впервые об этом слышал. А может, просто притворился.