Читаем Танец для Бога полностью

– Сплетницы… Вам все неймётся, – суровым голосом ответила хозяйка кухни, миссис Буш. – Это дело господина. Не вмешивайтесь!

– Милая Маэль! – сказала Эмма. – Ну ты же когда–то была жрицей. Сама ведь говорила, что жрице запрещается вступать в интимные связи с мужчиной, пока Боги не выберут мужа, если, конечно, посчитают нужным.

– И что? – громко спросила миссис Буш.

– Ну как что? Ты не видишь, что происходит в доме? – не унималась Эмма.

– Ты что, постыдная, свечку держала во время трапезы господина? Ух я тебе! – заругалась женщина. – Где ты видишь связь между завтраком и интимом? Все одно на уме!

– Господин Баэль утром был как кот, который налакался сметаны, – ответила Берта. – Что ж я не знаю, как выглядит мужчина после приятно проведенной ночи?

От этих слов мне стало не то что неловко... Я стала как огненный элементаль! Желание пройти в кухню отпало моментально, и я устремилась подальше. Схватив  яблоко из круглой вазы в столовой, я умыкнула из дома и отправилась изучать владения нашего декана. Очутившись в садах, я держала путь исследовать то, сама не знаю что.

Солнце нещадно опаляло, а ветер приносил запах океана, что  вперемежку с ароматом цветов дразнил и манил. Понятия не имела, как выйти к побережью. Закрыв глаза, я пыталась настроиться на энергию воды и через мгновение, словно чей–то нежный шепот коснулся моего сознания и повел в неизвестное направление.

Сад цветов сменился на сады фруктовых деревьев. Вокруг витали невероятные сладкие запахи, из–за которых можно было подавиться слюной. У декана был собственный рай. Стало как–то завидно, и немного кольнула ревность. Повезет же кому–то...

Моего плеча коснулась ветка с которой свисали персики. Сорвав один, я надкусила дразнящий меня плод. Кажется, ничего вкуснее я не пробовала. Я сорвала еще один фрукт и положила его в другой карман составлять компанию яблоку.

Деревья начали меняться. Пышные густые листья прятали меня от опаляющих солнечных лучей. Щебетанье птиц разносилось в чаще леса. Их пение было словно игра на флейте, что завораживала и уносила все тяжелые мысли куда–то прочь. Уникальные и неповторимые звуки, которые не услышишь больше нигде.

Вокруг разрастались пышные, лохматые папоротники с прекрасными белыми цветками, что громоздились в середине. Колоритность и величие этого места все больше и больше завораживала и поглощала меня. И я шла дальше и дальше.

Держа в руке свои сандали, я ступала по лесу, что был застелен моховым, мягким и нежным ковром, на котором оставляла следы своими маленькими ступнями. Ветер нежно оглаживал мои струящиеся волосы, пропуская через них аромат леса. Среди контрастных зеленных оттенков природы, я, в белом сарафане, словно нимфа, пробиралась в гущу зарослей. Я принюхивалась к каждому запаху и прислушивалась к каждому звуку. Никогда не чувствовала себя так близко к земной стихии. Рукой касалась коры деревьев и словно слышала их мысли. С каждым шагом я становилась частью всего,  что меня окружает. Иногда я замечала на себе заинтересованные взгляды лесных фей, что не решались приблизиться.

Я продолжала свой путь, прислушиваясь к шепоту в моей голове. Вскоре я услышала долгожданное журчание, которое с каждым шагом превращалось в шумный поток. 

По каменистому склону бирюзовой волной бежала река, унося свой бесконечный светящийся зеленый шлейф за собой. Дно было застелено  разноцветными камнями разной величины, что блестели, словно драгоценности при преломлении света и воды. Яркие цветные лучики, отражаясь от воды, касались ближайших деревьев, создавая волшебное разноцветное пространство вокруг. Река казалась невероятной, сказочной дорогой, которая готова унести тебя по своему направлению. 

Лесные обитатели проявляли ко мне интерес  все больше и больше. Они продолжали путь вместе со мной. Этот лес отличался от обычного леса в Алавере. Я никогда не видела столько лесных духов. Некоторые смотрели на меня так, словно не впервой видели. Совершенно не обращали на меня никакого внимания, спеша по своим делам, но самые любопытные следовали рядом. На мои попытки пообщаться с ними, они сразу прятались, но потом опять появлялись и хвостиком плелись. Стихия земли была повсюду, и Бог Земли чувствовался везде. Ему даже не нужно было являть себя, так как я знала, он рядом, так же как и Бог Воды.

Я не боялась. Это не то место, где стоит чего–то бояться. Наверно именно здесь я защищена как никогда. Помню, как однажды у бабули в деревне, я пошла одна за грибами. Я боялась каждого шороха от любого дерева, что склонялось и трещало от ветра.  Увидев одного мужчину, я летела через лес  так, как будто за мной гнался маньяк. Думать тогда было некогда. Ноги понесли меня в обратную сторону быстрее, чем я поняла, что это был дядя Толя, лесничий. Но кто знает, может быть, увидев тут подозрительную личность, я бы тоже бежала, сверкая пятками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные Боги

Похожие книги