Читаем Танец Лакшми полностью

В больнице Лара с Максимом пробыли до вечера. В палату их не пустили, состояние Анки было по-прежнему тяжелым. Они лишь смотрели через стекло на вытянувшееся на больничной койке тело, бледное лицо, забинтованную голову.

— Повреждения сильные, — говорил Максим Ларе, — но ты же слышала, врач сказал, что она пойдет на поправку.

— Ты в это веришь? — плакала Лара.

— Верю, — Максим энергично кивнул головой, — сейчас медицина на многое способна. У нас — не знаю, а здесь сделают все, чтобы пациент остался жив.

— Очередная байка, — Лара не могла успокоиться, — что за границей все лучше.

— Я, наверное, полный идиот, но «Скорая помощь» с Клуни мне всегда нравилась. Почему-то верится, что Анку поставят на ноги.

— Хорошо бы, — Лара потерла глаза. — Пойду умоюсь, а то выгляжу как пугало.

— Ты выглядишь чудесно, — заверил ее Максим, — а вот плачешь зря. Иди умывайся, а я позвоню в особняк, узнаю, как дела у Крона.

Лара вернулась через двадцать минут, убедившись, что выглядит прилично. Лицо еще было несколько бледным, а глаза чуть припухшими, но она уверила себя, что это ее не портит.

— Как дела у Крона? — спросила она, повторив слова Максима.

— У Крона труп, — ответил он мрачно, — полиция уже на месте.

— Как? — Она схватила Максима за руку. — Стептоун? Значит, он все-таки до него добрался.

— Нет, — Максим покачал головой, — Дмитрий, вернее, лже-Виталий, в общем, наш знакомый актер. Но теперь все указывает именно на Стептоуна. Он послал Дмитрия в Индию, чтобы он кое-что для него сделал, а когда тот вернулся, просто убрал его.

— Ты думаешь? — неуверенно спросила Лара.

— В этом убежден Крон. В конце концов, это он детектив. Кстати, он намерен отправиться в полицию и сделать заявление.

— А нам что делать? — спросила Лара.

— Мы можем или оставаться здесь, — сказал Максим, — или отправиться куда-нибудь. Пока в доме все немного не утихнет. Что предлагаешь?

— Не знаю даже, — Лара пожала плечами, — давай найдем какой-нибудь паб недалеко отсюда, посидим немного.

Состояние Анки оставалось неизменным, и Лара с Максимом решили отправиться в особняк. Дом словно вымер. Дворецкий открыл им дверь и неслышно удалился в темноту. Они прошли через темный холл и стали подниматься вверх.

— Кто здесь? — раздался сверху резкий голос, и их осветил луч фонарика.

— Уберите свет, — попросила Лара, закрывая ладонью глаза.

— Это вы, — выдохнула Флора, — а то я испугалась.

— Чего? — Лара притворилась удивленной. — И почему так темно?

— Идите за мной, — скомандовала англичанка, — я вам все объясню.

Они поднялись в комнату Флоры. Дикая раскраска стен, плакаты, фенечки, амулеты, которыми эти стены были в изобилии украшены, наводили больше на мысль о логове колдуньи, чем о комнате леди в респектабельном особняке.

— А мне нравится, — заявила Флора, — я таким образом самовыражаюсь. И дядя совсем не против, ему даже нравится.

— У Деборы так же? — осторожно спросила Лара.

— Нет. — Флора покачала головой и указала руками на кровать, покрытую каким-то цветным ковриком. — Садитесь. Дебора — зануда. У нее одни актеры и кошки. Если хотите, то зайдите посмотреть.

— Боюсь спрашивать про Бригена, — улыбнулась Лара, — там, очевидно, чистота и строгость, а у Дональда какой-нибудь сельский пейзаж.

— В самую точку, — расхохоталась Флора, — у него все идеально, а насчет Бригена полный провал. Там голые красотки на всех стенах, в самых живописных позах, вперемежку, так сказать, с голыми самцами. А на самом видном месте сам Бриген и тоже в костюме Адама.

— Неужели? — спросил Максим. — И он самого себя повесил в комнате, в смысле, свою фотографию?

— Да, — Флора захохотала еще громче, — в полный рост в этакой горделивой позе и с возбужденным членом.

— Невероятно, — удивилась Лара, — и ваш дядя ему это позволил?

— Наш дядя позволит все что угодно, старый извращенец, — брезгливо скривилась Флора. — Я помню, как удивилась в детстве, когда увидела в его кабинете гравюры с совокупляющимися фигурками, а он погладил меня по голове и похотливо так сказал: «Расти быстрее, детка, поймешь тогда, что это так сладко». До сих пор помню его мерзкую улыбку.

— А почему он выключил свет? — спросила Лара.

— Тут такое творилось, — Флора соскочила с кровати и прошлепала к бару, — к дяде приехал какой-то человек. Не знаю, какие у них были общие дела, кажется, это связано с коллекцией. Он и поместил его подальше в том крыле, в маленьких комнатках над коллекционным залом. Все было нормально, дядя был очень доволен. Я бы даже сказала, счастлив. Я как раз находилась в библиотеке вместе с ним, когда прибежал Резерфорд. Оказывается, этот человек вернулся из Индии, когда он разбирал багаж, его укусила змея. Помочь ему не смогли, и он скончался на месте. Дядя очень расстроился. Насколько я поняла, он очень хотел представить нам этого молодого человека.

— Змея, — прошептала Лара, машинально отхлебывая из стакана, что протянула ей Флора.

— В Индии очень много змей, — сказал Максим, незаметно делая Ларе знак, — должно быть, когда проверяли багаж, не заметили. Надеюсь, что змею поймали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы