- Съездим завтра в деревеньку? - Гепард не выказал никаких признаков беспокойства, спокойно разделся и лёг на кровать, собираясь выспаться.
- Можно, конечно, только зачем?
Покончив с кроватью, Сова взялся за стол и стулья. Подвигал их, поднял, осмотрел пол, после чего передвинул к окну.
- Всё равно два дня ждать. Посмотрим, к чему привели наши действия. Может нам и не следует исправлять последствия поступков, но знать их не помешает. - Гепард насмешливо поглядывал на суетящегося близнеца. - Ты так и будешь всю ночь слоняться по комнате и двигать мебель? Что, так не понравилось летать?
- Ха-ха, - буркнул Сова, окончательно убедившись, что стулья ни к чему не привязаны. - Мы уже достаточно восстановились, можно вернуть ночные дежурства. Как раз есть чем заняться ночью.
Он подошёл к сумке и вытащил шкатулку. Самую обычную, из тёмного дерева покрытого лаком, с резными узорами и массивными ножками. Поставив её на стол и сев напротив, Сова открыл крышку и принялся по одному доставать амулеты, отданные Меркаром, и разглядывать чёрными глазами.
Он осторожно держал их за цепочки, избегая прикасаться к камням, оплетённых сетью из нитей. Скорее всего, они быстро восстановятся, как случалось со всеми сильными амулетами. А в их силе Сова не сомневался. Заурядному силт ло никогда не создать столь замысловатого плетения, даже при пробуждении.
Камни, пусть и фальшивые, выглядели великолепно. Изумруды, сапфиры, алмазы - все они играли своими цветами, переливаясь в сплетениях нитей всех четырёх стихий.
- Ты хоть что-нибудь в этом понимаешь? - спросил Гепард, наблюдая за действиями близнеца с кровати.
- Немного, - вздохнул тот. - Плетения действительно сложные, не могу их распознать. Сколько же они людей пробудили, если у них такое количество амулетов дожидалось отправки. Получается, это для них всего лишь одна из партий.
- Какая теперь разница. - Гепард заворочался на кровати. Затронутая тема пробудила неприятные воспоминания о первом посещении Визистока. - Мы всё изменили.
- Изменили, - повторил Сова, вглядываясь чёрными глазами в очередную безделушку, едва видимую за нитями воды и огня. - Но к лучшему ли?
Сова просидел над амулетами, пока не разболелась голова. Из-за своего вил в одной из жизней он провёл немало времени, изучая различные плетения и способы их сотворения. Разные силт ло по разному создавали одно и тоже плетение, и порой по расположению нитей в узоре можно понять, кто именно его создал. Но в этом был и недостаток: порой не удаётся распознать простое плетение просто потому, что его нити расположили иным образом.
Сова не удивился, когда из двух десятков осмотренных амулетов удалось распознать только одно плетение. Да и то лучше убедиться на практике, одна из нитей находилась не там, где обычно.
Сова сложил амулеты обратно в шкатулку и убрал в сумку, после чего вернулся за стол. Комната находилась на втором этаже, но из-за особенностей гостиницы была вровень с третьим, а то и четвёртым. Вид сверху на город открывался неожиданный.
Все крыши оказались расписаны в разные цвета. Никакой логики в цветовом безумии он не заметил. Впрочем, может, именно её отсутствие и стоит считать логикой? Но всё же одна общая черта имелась. Все цвета были яркие, сразу бросались в глаза. Интересно, с чего вдруг такое единодушие? Хотя о каких причинах может идти речь в подобном городе?
Контроль над зрением вернулся полностью, но вот последствия вил Гепарда ещё не прошли; тело порой требовало свою долю отдыха. Вот и теперь, наблюдая в тишине за звёздами, Сова не заметил, как уснул за столом.
Глава 58Правда
Сова проснулся от тихого шуршания и ощущения падения. Не успев открыть глаза, он взмахнул руками и ухватился за ножку стула, оставшегося стоять на месте. Отогнав остатки сна, предательски сморившего на дежурстве, летар огляделся.
Хозяин гостиницы не стал мелочиться. Теперь весь пол разделился надвое и откинулся вниз, прижавшись к стенам. Гепард уже лежал внизу на перине, раскинув руки, и наблюдал за близнецом. Кровать и стулья со столом остались на полу, как привязанные, а вот подушки и сумки слетели вниз.
Сову вдруг осенило, и он оглядел комнату чёрными глазами. Ну конечно! Прозрачные нити тянулись к ножкам. Не ожидал подобного от обычной гостиницы, не подумал. Да и старик не тянет на силт ло, иначе не стал бы околачиваться тут.
Сова свободной рукой потянулся к нитям, удерживающим стул, и они распались, едва та приблизилась. Лишившись дополнительной опоры, ножка угрожающе затрещала, и летар разжал руку. С контролируемым падением результат оказался даже приятным.
Внизу была всё та же просторная комната, только теперь здесь находились три перины. Справа лежали Пеларнис, Клард и Сентиль. Они скатились в середину перины, и падение не прошло безболезненно. Сентиль потирал затылок, Пеларнис - локоть. Бывший генерал разминал плечо, на него упала одна из сумок.
С другой стороны от близнецов над простынёй зависла в воздухе Дари. Она свысока поглядывала то на спутников, то вверх, на комнату.