Читаем Танец времени полностью

Рао усмехался. Он не предназначил к, но вид очевидного хмурого взгляда весьма Санги, даже на расстоянии, учитывая природу с открытым лицом Rajput, лишенного возможности шлемами, чтобы сделать иначе.


Всегда строгий! Сангу очевидно немного рассердили, что Рао был столь небрежен, чтобы не иметь его собственный поклон уже в руке. Большой воин Maratha стал старческим?


"В последний раз," Рао бормотал, "большой король Rajputs, мы начали с поклонов и закончили философией. Но мы намного старше теперь, и это походит на такую трату пота. Так давайте начало с философией, не так ли?, где это всегда заканчивается, так или иначе."


Рао скользил от его лошади и приземлился на основании, сбалансированном и уравновешенном на его ногах.


Сначала, он достиг, тянул его копье от ножн седла, и передавал это в стороне. Тогда, сделал то же самое с поклоном. Будучи осторожным, конечно, чтобы удостовериться они приземлились на мягких участках почвы и далекий от любых скал. Они были хорошим оружием, очень хорошо сделанным и дорогим. Это была бы бессмысленная расточительность, чтобы повредить их. С философской точки зрения, прямого гротеска.


Дрожь стрелки следовала. Держа это как ваза, он рассеял стрелки поперек области. Тогда, отброшенный дрожь. Он был менее осторожен, где они приземлились. Стрелки были достаточно легки достать, и утилитарная дрожь даже больше так.


Вооруженный теперь только мечом и ручным оружием, Рао начал идти к Санге. После десяти шагов, меч был передан к основанию.


Положенный на основании, скорее и тщательно в этом. Это был превосходный меч, и Рао не хотел видеть, что это повредило. Однако, это было все сделано очень быстро.


Кинжал, аналогично.


Его железная-когтистая рукавица, являющаяся более крепкой вещью, он просто понизил это небрежно, поскольку он шел дальше.


Он шел медленно. Не ради драмы, но просто потому что расшнуровывание и удаление брони требуют некоторой концентрации.


Шлем был самый легкий, таким образом это пошло сначала. Жесткий и прагматик, как рукавица, просто пониженная от одного темпа до следующего. Остальные занимали немного времени. Не очень, учитывая пальцы Рао.


К тому времени, когда он был сделан, он стоял тридцать ярдов от Санги. И носил только набедренную повязку.


И, все еще — он не подразумевал для, но не мог сопротивляться — что та же самая усмешка.


* * *


Шакантала держала ее дыхание. Ребенок squawled, так сильно была она сжимающий его. Но она никогда не слышала.


* * *


Дамодара катила его глаза. Только на мгновение, похвала небес.


Правда, он ожидал кое-что. Это было то, почему он ждал. Но он не ожидал, что Рао сделает это самой простой задачей, которой он будет вероятно когда-либо противостоять, как император Malwa.


Он поощрял его лошадь вперед. Нет медленный не несутся, это, также.


* * *


Санга смотрела. Парализованный.


Не было никакого пути — не даже Рао! - который любой человек мог пережить против него, стоя там и в той манере.


Он не знал, что сделать.


Нет, хуже.


Он действительно знал, что сделать. И не мог.


Не, хотя его самая душа кричала на него. Как была душа его жены, была ли она мертва или нет.


И, тем не менее, все, о чем он мог думать, было луком. Не очищая далеко теперь, все же. Он мог ощутить тень его жены, бросая их в него.


* * *


"Король Раджпутаны! Остановитесь!"


Голос прибыл как огромная помощь. Вертясь в его седле, Санга уставилась на Дамодару. В течение многих лет теперь, человек, приезжающий к нему был его командующим. Сначала, Санга повиновалась по необходимости; тогда, с принятием; наконец, с большим удовольствием.


Никогда больше чем теперь.


Впервые в его жизни, Санга поняла, он имел истинного и подлинного лорда. И, отчаянно, требуемый руководство его владельца.


* * *


Ajatasutra глядел на священника наверху фургон, около которого он теперь стоял. mahaveda хмурился, конечно. Но, во всяком случае, имел его внимание, более приковываемое на расстоянии чем когда-либо.


О, роскошный.


* * *


Как только Дамодара тянула рядом с королем Rajput, он кивал к Рао.


"Вы не можете пережить это, Сангу," сказал он мягко. "Когда слава и честь и обязанность и потребность все столкновение вместе, на той же самой области, никакой человек не может выжить. Не даже боги могут сделать так."


Темные глаза Раджпута уставились на него.


"Бог ..." он сказал медленно.


"Да, хорошо." Дамодара очистила его горло. Неуклюжий, это. Но он действительно должен был держать прямое лицо. Даже если усмешка того маньяка на расстоянии в тридцать ярдов была заразна.


"Да, хорошо. Это - фактически пункт. Вы можете вспомнить, что я когда-то сказал Вам, на банках Тигра, что день мог бы прибыть, когда я буду должен напомнить Вам о вашей присяге."


"Да, Бог." Глаза казались более темными все же. "Я поклялся присяга — также, как и все Rajputs-к Император Malwa."


"Действительно так. Хорошо, я только обнаружил—"


Он должен был очистить его горло снова. Никакой выбор. Проклятый это мошенник Maratha!


"Удивительные новости. Ужасающий, фактически. Но Narses выведал заговор. Кажется, что два поколения назад, если Вы можете верить этому—"


Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги

Адептус Механикус: Омнибус
Адептус Механикус: Омнибус

Из сгущающегося мрака появляется культ Механикус, чьи выхлопы пропитаны фимиамом, а голоса выводят зловещие молитвы. Это не чётко упорядоченная военная сила и не милосердное собрание святых мужей, но религиозная процессия кибернетических кошмаров и бездушных автоматов. Каждый из их числа добровольно отказался от своей человеческой сущности, превратившись в живое оружие в руках своих бесчеловечных хозяев.Когда-то техножрецы культа Механикус пытались распространять знания, чтобы улучшить жизнь человечества, теперь они с мясом выдирают эти знания у Галактики для собственной пользы. Культ Механикус не несёт прощение, милосердие или шанс обратиться в их веру. Вместо этого он несёт смерть — тысячью разных способов, каждый из которых оценивается и записывается для последующего обобщения.Пожалуй, именно в такого рода жрецах Империум нуждается больше всего, ибо человечество стоит на пороге катастрофы…Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Баррингтон Бейли , Грэм МакНилл , Питер Фехервари , Роби Дженкинс , Саймон Дитон

Эпическая фантастика