Читаем Танго с призраком. Том 1 (СИ) полностью

— Так собаки же! Они след и взяли, разве нет? Я толком не поняла, — развела руками Тони. Альба оставалась дома, с матерью, то есть с ританой Розалией. А я поехала с дядюшкой. Мало ли что, у него уже возраст…

— А тан Риалон?

— Амадо или его отец? — не стала скрывать Тони.

— И тот, и другой…

— Как я поняла, Амадо Риалон чувствовал себя виноватым — не уследил. Хотя и не обязан был следить за Паулиной. Поэтому он оставался с Альбой и тетушкой. Мало ли что… А его отец поехал к пещерам — тоже, мало ли что? Он же некромант, а там может быть какая-нибудь нечисть, или еще что такое…

— Вот оно что…

— Ну и дядюшке, конечно, мобиль водить в таком состоянии не стоило. Дочь пропала — тут с ума сойдешь, — развела руками Тони. — Доехал бы он до ближайшего столба, еще и сердце прихватить могло…

Репортер явно погрустнел. Такие они, работнички пера и топора. Вот если бы сенсацию… к примеру, Паулина застала целующимися Риалона и Валерансу, и от ужаса помчалась куда глаза глядят…

Или Альба решила убить сестру и с помощью жениха и его кузена схватила дуреху, раскачала за ноги — за руки, да и сбросила в пропасть…

Может такое быть?

Может. Но не было, и это приводит репортера в уныние. Он задает еще пару десятков вопросов, но толком ничего не добивается и грустнеет. А что тут добавишь?

Что убавишь?

Совершенно обыденная история, таких сотни и тысячи. Каждый год пара-тройка дурачков в пещерах теряются, благо, их по побережью — не пересчитать. А уж сколько тайн они хранят…

Кого-то нашли, а кого-то и до Страшного Суда не найдут.

— Спасатели говорили, вроде как она сама к ним выбежала?

Тони развела руками.

— Может, и выбежала. Это ж пещеры… мало ли что там может быть? Голос услышала, или свет увидела — всякое бывает.

— Ага… Спасибо вам, ритана.

Тони развела руками. Мол, чем богата, то и рассказала. А больше ничего и сделать не могу.

— Вы еще дядю расспросите. Или Альбу… Паулина пока в больнице, ну и тетушка тоже. Им вчера досталось… вы уж не обижайтесь, что дядя так. Он в себя придет, сам извинится. Переволновался он за дочку, сильно испугался.

Репортер кивнул.

— Да все в порядке, ритана.

А Тони словно за язык кто дернул.

— Если уж секретничать… я вам так скажу. Амадо Риалону Паулина очень нравится. Это видно… может, и сложится у них что? Он вчера так переживал, ТАК переживал, вы бы видели!

— И тан Риалон-старший потому помогать взялся…

Тони развела руками. Мол, бывает же и такое, правда?

Репортер согласился, что бывает и удрал писать статью. Тони оплатила его и свой заказ — чего там платить-то, пара чашек кофе, да два пирога, и вышла на улицу.

Ну не твою ж за… попу!

Напротив таверны стоял мобиль, и из него выглядывал Освальдо Карраско.

Гррррр!


***

Прежде, чем Тони успела что-то придумать, некромант вышел из машины.

— Ритана Лассара, прошу меня простить. Мы неправильно начали… могу ли я надеяться, что мы забудем этот неприятный эпизод?

Тони закатила глаза. Но — что поделать?

— Тан Карраско, я не знаю, о каком эпизоде вы говорите.

Тан чуточку расслабился, но улыбаться не спешил.

— Ритана, поймите меня правильно. Некроманты очень редки в нашем мире, и такая встреча… я слишком волнуюсь.

Волнуется он!

Тони едва не фыркнула. Но… куда денешься? Иногда хорошие манеры выручают, иногда подкладывают свинью.

— Все в порядке, тан. Поймите и вы меня правильно — в моем положении, без денег и особых связей, легко оказаться слишком навязчивой.

Или у кого-то в долгу.

Или в зависимости от кого-то нехорошего.

Вариантов много, но их Тони проговаривать не стала, некромант и сам понял, чай, не дурак. И развел руками, признавая, что тоже погорячился.

— Ритана, могу ли я загладить свою вину перед вами?

А как?

Тони подумала пару минут — и решила, что может.

— Тан, вас не затруднит меня отвезти, куда я попрошу? Идти пешком долго, а на такси тратиться неохота.

— Ритана, для вас любой каприз!

Магазинчик синьоры Луисы, вот куда нужно было Тони.

Надо поговорить с синьорой, надо…

Освальдо галантно распахнул перед Тони дверь мобиля и даже помог усесться поудобнее. Устроился на соседнем сиденье, завел вежливую беседу…

— Ритана, вы не находите, что погода сегодня просто чудесная?

— Да, тан. Хотя немного жарко…

— В это время года в столице всегда так. Жара, грозы… недаром его величество предпочитает проводить лето подальше от побережья.

— А вы к нам…

— Из Каса Норра. Вы никогда не слышали об этой крепости?

— Нет, тан.

— Вы много потеряла, ритана. Я надеюсь, в один прекрасный день вы там побываете… я бы с радостью показал вам все.

Так, в вежливой беседе проходят пятнадцать минут — и Тони оказывается перед дверью антикварного магазинчика.

Заперто?

Но почему?

Тони постучала сильнее. Потом еще сильнее…нет ответа. Разве что кошачий мяв послышался.

Освальдо вышел из мобиля.

— Ритана, вам надо… сюда?

— Да, тан…

Освальдо прислушался к себе. Или к чему-то… такому?

— Едем, ритана.

— Куда?

— Ваша сила вам ни о чем не говорит?

— Я же непроявленный некромант, — напомнила Тони.

— Простите, ритана, забыл. Так вот. Там, внутри — покойник. Надо ломать дверь.

— Ох…

Тони побледнела.

Синьора Луиса?!

Но…

Перейти на страницу:

Похожие книги